adv
1) раньше, прежде
mucho antes — гораздо раньше
poco antes — совсем недавно
como antes — как и раньше, по-прежнему
de antes — прежний
2) (употр. в постпозиции к сущ., обознач. отрезок времени)
cinco días antes — за пять дней до этого; пятью днями раньше
muchos siglos antes — много веков (тому) назад
el día antes — накануне
3) (тж antes bien) скорее, лучше
antes al contrario — скорее наоборот
- antes y con antes- antes con antes
••
antes (de) que loc. conj. — прежде чем; до того как
antes de loc. prep. — до, перед, раньше, прежде
antes de amanecer — до рассвета
antes de ayer — позавчера
antes de que se ponga el sol — до захода солнца
antes del jueves — до четверга
antes la muerte que la deshonra — скорее смерть, чем бесчестье
antes que llegue — прежде, чем он придёт
antes se juntaría el cielo con tierra погов. ≈≈ скорее земля вверх дном перевернётся (о несбыточном)
ANTES контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANTES фразы на испанском языке | ANTES фразы на русском языке |
10 años antes | 10 лет раньше |
10 minutos antes | на 10 минут раньше |
10 minutos antes de | 10 минут до того |
10 minutos antes de | за 10 минут до того |
10 minutos antes de la | за 10 минут до |
10 minutos antes de que | 10 минут до того |
10 minutos antes de que | 10 минут до того, как |
10 veces antes | сто раз |
100 años antes | сто лет до |
11 horas antes | 11 часов до того |
11 minutos antes | 11 минут |
11 minutos antes de | 11 минут |
12 horas antes | 12 часов до |
12 horas antes | 12 часов прежде |
12 horas antes | двенадцать часов |
ANTES - больше примеров перевода
ANTES контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANTES предложения на испанском языке | ANTES предложения на русском языке |
Conozco a la chica de mis sueños y antes de lo sepa es todo cristales rotos y las arterias cortadas. | Встретил девушку своей мечты и не успел оглянуться, как остался с одними осколками и порезанными артериями... |
¿Que te la chupe antes de que suba al estrado? | Отсосать перед судом? |
Estoy intentando cazar algo para comer, pero algo lo atrapó antes que yo, aparentemente. | Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня. |
Antes que sea demasiado tarde, creo que deberíamos hacerlo. | Пока не очень поздно, думаю нам нужно пойти. |
He visto eso antes. | Я видела это раньше. |
Antes, porque era urgente, estaba diciendo cosas... Pero, ¿puede morir también el oficial del Rey del Inframundo? | А ты тоже умер? |
¿Cómo viviste en un pueblo así? Pero, es bueno que no te encontraras con ese joven antes de irte. Él dijo que ni siquiera conoce tu cara. | И как ты только жила в этом городе? что ты не встретила того человека в прошлый раз как ты выглядишь! |
Antes que el Cielo y la Tierra fueran creados, había solo un yin y yang. | Еще до создания Земли и Небес существовал лишь единственный... |
Elegiré el infierno perfecto para ti antes que vengas. | Я подготовлю идеальный ад для тебя Заранее |
Aún si está empacado, está podrido. ¿No hubiera sido mejor si la regala antes que se pudra? | как они испортились? |
¿Está pensando en la chica de antes? | О той сегодняшней девушке? |
Ahora todo regresará a como era antes. | Теперь все станет как прежде |
¡Oh, me asustó! Es el joven de antes. | Напугали меня! |
Lo que quiero decir es que, probablemente estuvieran aquí antes de que construyan este pueblo. | что возможно останки были тут до основания города. |
Magistrado, nunca antes has muerto, así que no sabes... el momento de tu muerte... | никогда не умирал? Откуда можешь знать? |
ANTES - больше примеров перевода