ACOSTUMBRARSE перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACOSTUMBRARSE


Перевод:


привыкать, приучаться (к чему-либо)

acostumbrarse a los trabajos — втянуться в работу


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACOSTUMBRAR

ACOTAR




ACOSTUMBRARSE контекстный перевод и примеры


ACOSTUMBRARSE
контекстный перевод и примеры - фразы
ACOSTUMBRARSE
фразы на испанском языке
ACOSTUMBRARSE
фразы на русском языке
acostumbrarseпривыкай
acostumbrarseпривыкать
ACOSTUMBRARSEпривыкнуть
acostumbrarse aпривыкай
acostumbrarse aпривыкнуть к
acostumbrarse a élпривыкай
acostumbrarse a elloпривыкнуть к этому
acostumbrarse a esoпривыкать
acostumbrarse a esoпривыкнуть
acostumbrarse a estoпривыкнуть
acostumbrarse a estoпривыкнуть к этому
acostumbrarse a laпривыкнуть к
acostumbrarse a laпривыкнуть к этой
acostumbrarse a laсвыкнуться с этой
acostumbrarse a la ideaпривыкнуть к мысли

ACOSTUMBRARSE - больше примеров перевода

ACOSTUMBRARSE
контекстный перевод и примеры - предложения
ACOSTUMBRARSE
предложения на испанском языке
ACOSTUMBRARSE
предложения на русском языке
Desde su infancia tuvo que acostumbrarse a las estrofas de una vieja canción racista.С детства ей были знакомы песни национальной ненависти.
Hace falta acostumbrarse.Ничего особенного, после того как привыкнешь.
Alberto tendrá que acostumbrarse a hablar delante de mí.Альберто смирится с этим, если рядом буду я.
Fue difícil acostumbrarse a ellas, se me atragantaban.Сначала мне с трудом удавалось пропихнуть его в горло.
Tendrá que acostumbrarse a las velas, Srta. Carter.Привыкайте к свечам, мисс Картер.
Uno nunca es duro, aunque puede acostumbrarse a muchas cosas. A eso me refiero.Человек не может закалиться, но может привыкнуть ко многим вещам.
Más vale acostumbrarse.К боли привыкаешь, словно к меняющейся моде.
Es preferible acostumbrarse a ello desde el principio.Мудрее привыкать с самого начала.
Uno puede acostumbrarse a cualquier cosa.- Я тебе всегда рада.
Acostumbrarse al matrimonio ya es bastante trabajo sin asumir más responsabilidades de entrada.Вступление в брак, Руби, это серьёзное решение, которое несёт с собой определенные трудности.... уже не говоря об этих дополнительных препятствиях.
El que se casa ha de acostumbrarse a esperar a su mujer.К одному только женатый мужчина не может привыкнуть - это ждать свою женщину.
Para darles a mis hijos la posibilidad de acostumbrarse a la idea.Нужно дать детям время привыкнуть к этой мысли.
Lleva tiempo acostumbrarse a un trailer.Да, чтобы привыкнуть вести хозяйство в трейлере необходимо время.
Toma tiempo acostumbrarse.Ты быстро привыкнешь.
- Lleva tiempo acostumbrarse. - Sra. Grose... ¿vive alguien más aquí que yo no conozca?Миссис Гроуз, здесь живет кто-нибудь кого я не знаю?

ACOSTUMBRARSE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ACOSTUMBRARSE, с испанского языка на русский язык


Перевод ACOSTUMBRARSE с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki