{V}
ճոճվել
rock
лодка покачивалась на волнах — the boat was rocking on the waves
он шёл покачиваясь — he walked with unsteady steps, he walked unsteadily
1) (о чём-либо, находящемся в подвешенном состоянии, от ветра, волны) пакалыхвацца, калыхацца, пагойдвацца, гайдацца
(в люльке, на качелях, в гамаке и т.п.) пагушквацца, гушкацца
2) (пошатываться — о чём-либо неустойчивом или слабо закреплённом) пахіствацца, хістацца, пакалыхвацца, калыхацца, калывацца
3) (колебаться в вертикальном направлении) вагацца, пазыбвацца, зыбацца
ківацца; пагойдвацца
κουνιέμαι λιγάκι / τρικλίζω ἐλαφρά (шататься).
несов.
теңселүү, термелүү, чайпалуу, чайкалуу;
лодка покачивалась на волнах кайык толкунда чайкалып турду;
он покачивался при ходьбе ал теңселип баса турган.
se balancer; chanceler (ll) vi, tituber vi (шататься)
покачиваться на волнах — se laisser bercer par les vagues
līgoties, svārstīties, šūpoties, līgot; grīļoties, ļodzīties, līgoties
гуйвах, хэлбэлзэх
Czasownik
покачиваться
lekko kołysać
chwiać się
lekko kołysać się;lekko kołysać się, chwiać się;
-nemeka, -yumbayumba;
пока́чиваться на плеча́х того́, кто несёт — -yongoa;пока́чиваясь — nyelenyele
1.тирбәлеп (чайкалып) тору 2.алпан-тилпән (ава-түнә) бару (атлау); он шёл, сильно покачиваясь ул ава-түнә бара иде
андак ҷунбидан, нозук алвонҷ хӯрдан
schaukeln vi, wanken vi; taumeln vi (при ходьбе)
gandiraklamoq
dondolarsi (ogni tanto, leggermente); barcollare vi (a), vacillare vi (a), traballare vi (a) (di tanto in tanto)
balouçar(-se), balançar(-se); (пошатываться) cambalear vi
potácet se
1) погойдуватися
2) похитуватися
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson