{V}
լւսանալ
светает, начинает светать — it is dawning, day is breaking
несовер. світаць, развідняцца, развіднівацца, днець, днецца
віднець; днець; развідняцца; світаць; шарэць
несов безл:
\~ает ξημερώνει.
1. bräcker
dagen bräcker--рассветает
рассветатьvirradni
несов. безл.
таң агара баштоо;
начинает светать таң агара баштады.
безл.
светает, начинает светать — il commence à faire jour, le jour commence à poindre
amanecer (непр.) vi
светает — amanece
начинает светать — ya despunta el día
Czasownik
светать
świtać
świtać;
فعل استمراري : روشن شدن
свитати, свањивати
-cha, -pambauka, -pambazuka;
света́ет — kunakucha
безл.яктыра башлау, таң ату, яктыру
равшан шудан, субҳ дамидан
(употр. в сочетаниях)
светает — es tagt, es dämmert
несов.
1) безл. albeggiare vi (e)
уже светает — albeggia; si fa giorno
2) (становиться ярче с рассветом) schiarire vi (e), schiarirsi, farsi chiaro
заря светает — (si) schiarisce
нсв бзл
amanhecer vi; (становиться светлее) clarear vi
svítat
Деепричастная форма: светав, светая
Дієприслівникова форма: світавши, світаючи
"A pure hand needs no glove to cover it." Nathaniel Hawthorne
"The wisdom of the wise and the experience of the ages are perpetuated by quotations." Benjamin Disraeli
"Worry never robs tomorrow of its sorrow, it only saps today of its joy." Leo Buscaglia
"Here cometh April again, and as far as I can see the world hath more fools in it than ever." Charles Lamb