НА ← |
→ НА БУДУЩЕЙ НЕДЕЛЕ |
НА АВОСЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НА АВОСЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дайте ссылку на авось. | Ето какво ще направим. Взимам пет и десет в Уулуорт. |
Никакого плана - всё на "авось". | Просто хрумване. |
Я рванул в аэропорт, вы знаете, просто на авось. | Реших да я потърся на летището, колкото и слаба да бе надеждата. |
Единственный способ пережить поездку с моей матерью это позаботиться о том, чтобы все было под контролем. Нельзя полагаться на авось. | За да оцелееш на пътуване с майка ми, трябва да си се подсигурила и да не се осланяш на случайността. |
Брат, нельзя всегда надеяться на авось. | Батко, не трябва да бъдеш толкова спонтанен. |
Ну, надеемся на авось. | Тогава, предполагам, че ще се пробваме. |
Тут понадеемся на авось. | Това е риск, които трябва да поемем. |
С каких пор ты надеешься на авось? | "Може би" е достатъчно за теб сега така ли? |
Они уже не надеются на авось. | Не идват неподготвени. |
надеешься на авось? | Значи ще разбереш в последния момент? |
Ќе люблю наде€тьс€ на авось... мистер —оло. | Не се надявам на късмета. Г-н Соло. |
Да, Донна, они просто понадеялись на авось. | те хвърлиха заровете. |
Не будем полагаться на авось, Лукас. | Не трябва да пропускаме нищо, Лукас. |
Полиция не может действовать на авось, надеясь, что он мог быть замешан в глухаре 32-летней давности. | Полицията не може да се намесва заради малкият шанс, той да е замесен в 32-годишен студен случай. |