ПОД ← |
→ ПОД ГРАДУСОМ |
ПОД ВЕЧЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
под вечер | привечер |
ПОД ВЕЧЕР - больше примеров перевода
ПОД ВЕЧЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А под вечер стал нищим, без гроша за душой... кроме этих тряпок, покрывающих мою бедную плоть. | без нищичко освен дрехите на гърба си и плътта си. |
Уборщик под вечер найдет твое тело в раздевалке. | Спасител ще намери тялото ти в кабината при залез-слънце. |
В июне под вечер вместе задуем свечи. | Месец юни - здрава любов помежду ни! |
Только под вечер 3-го января мы все вернулись на свои позиции в лесной местности. | В късния следобяд на 3-ти Януари, ние се върнахме на старите позиции в горите около Фой. |
Оставили щенка под вечер одного на пляже, говнюки. | Оставили са малкото говненце привечер на плажа! |
Под вечер у нее начиналась лихорадка? | И температурата й се вдигна през нощта? |
Ну что, кабальер, утром сильный под вечер непригож? | Е какво кавалер, сутринта беше добър, а вечерта ненужен. |
Ты чего это, Стэн? Закрыт в пятницу под вечер? | - Стига, Стан, петък вечер е. |
Завтра под вечер в центре Сеула взорвётся бомба... | Утре привечер ядрена бомба ще експлодира в центъра на Сеул. |
Как-то под вечер появился Ваш этот агент Ван Алден и еще один из прислужников закона | Този агент Ван Алден се появи един следобед с другия агент. |
Вы вернулись домой лишь под вечер и без единой рыбёшки. | Прибрахте се след много време и без риба. |
Знаю только, что под вечер за мной кто-то гонялся, но не припомню, кто были эти негодяи. | Зная, че на здрачаване ме преследваха, но не видях кои са злодеите. |