ХОДИТЬ перевод


Русско-болгарский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ХОДИТЬ


Перевод:


ходя г


Русско-болгарский словарь



ХОД

ХОДЬБА




ХОДИТЬ перевод и примеры


ХОДИТЬПеревод и примеры использования - фразы
боишься ходитье страх да вървиш
боишься ходитьстрах да вървиш
больше не будет ходитьняма да може да ходи
больше не могу ходитьвече не мога да ходя
больше не могу ходить ввече не мога да ходя на
больше туда не ходитьда не се връщам там
больше ходитьходя повече
боятся ходитьсе страхуват да отидат
боятся ходить в школу из-за дедовщинысе страхуват да отидат на училище
Будем ходитьДа ходим
Будем ходитьЩе ходим
будет ходитьда може да ходи
будет ходитьда ходи
будет ходитьще ходи
будет ходить вда ходи на

ХОДИТЬ - больше примеров перевода

ХОДИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Она даже не может ходить.Не може дори да ходи, а ти искаш от нея да тича.
- Я больше не смогу ходить! Будь доволен, что отделался только этим.Вече правят чудесни протези.
В город будешь ходить, ни у кого не отпрашиваясь... и даже сможешь играть на рояле, если захочешь.Но, Франц, сега трябва да се опиташ да поспиш.
Я верю вам, сэр... но я не могу ходить без них, сэр.Вярвам ви, сър, но не мога да ходя без тях, сър.
Я могу ходить, сэр.Аз мога да ходя, сър.
-Я могу ходить, сэр!- Мога да ходя, сър!
Вы не можете так просто ходить и беспокоить моих постояльцев.Не може да безпокоите клиентите ми.
Ты же не думаешь, что я буду ходить с протянутой рукой ради тебя, не так ли? Попробуй.Да не мислиш, че обикалям да събирам милостиня за теб?
Все друзья Ричарда могут ходить свободно в этом лесу.Всички приятели на Ричард могат да ходят свободно из тази гора.
Эти легавые ходить прямо не умеют.Това ченге изглежда не ходи правилно.
Не время ходить пешком.Това не е време за разходки.
Ну, Кид, я же говорила, не нужно за мной ходить.Е, Кид... Казах ти да не ме изпращаш.
Он стал ходить на сектантские проповеди,.. ...слушал всякую чепуху о смысле жизни.Почнал да виси в парка да слуша речите на разни шарлатани и взел да им вярва.
Я скажу Брайну, окружному прокурору, если он начнет ходить по кругу и пытаться обвинить каждого, то у него ничего не выйдет, но если он обратит внимание на Вилмера, то может добиться от него признания.Ще обясня на заместник-прокурора... че ако изправи пред съда всички, делото ще е трудно... но ако обвини Уилмър, присъдата му... е в кърпа вързана.
Ну и дела мистер Росси, я, надеюсь, я смогу ходить вместе с Вами, когда Вы получите свой собственный корабль.Мистър Роси, дано някой ден плавам с вас на ваш собствен кораб.


Перевод слов, содержащих ХОДИТЬ, с русского языка на болгарский язык


Перевод ХОДИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

ходить



Перевод:

(опред. идти, сов. пойти)

1. (в разн. знач.) go*; (пешком тж.) walk

он ходит на работу по этой улице — he goes to (his) work along this street

он шел по этой улице — he was going along this street

ходить взад и вперёд — walk to and fro, или up and down

ходить под руку — walk arm-in-arm

ходить по траве — walk on the grass

ходить большими шагами (по дт.) — pace (d.)

ходить тяжело ступая (по дт.) — tramp (on)

ходить на лыжах — ski

ходить в разведку воен. — go* on reconnaissance

ходить на охоту — go* shooting

тучи ходят по небу — storm-clouds are drifting over the sky

2. тк. неопред. пр.; носить) wear* (d.)

ходить в шубе — wear* a winter coat

ходить в очках — wear* glasses

3. (в, на вн.; посещать) go* (to), attend (d.); (к кому-л.) visit (d.), go* to see (d.)

ходить в театр — go* to the theatre

ходить в школу — go* to school; (учиться в школе) attend school

ходить на лекции — attend lectures

он ходит к ним каждый день — he visits them every day, he goes to see them every day

ходить по магазинам — go* shopping

4. (о поездах, пароходах и т. п.) run*

поезда ходят во всех направлениях — trains run in all directions

ходить под парусами — sail

поезда сегодня не ходят — there are no trains (running) today, there is no train service today (ср. идти)

5. (о часах) go*

часы не ходят — the watch does not go

6. (в игре) lead*, play; шахм. move

ходить с дамы (в картах) — play a queen

ходить с козыря — lead* a trump

вам ходить — (it is) your lead

ходить королём — (в шахматах) move the king; (в картах) play a king

7. тк. неопред. (за тв.; ухаживать) tend (d.), take* care (of); (за больным и т. п. тж.) nurse (d.)

ходить за лошадью — groom a horse

8. тк. неопред. (о деньгах) go*, pass

эти деньги ходят всюду — this currency passes anywhere, или is / good everywhere

ходит слух — it is rumoured

слухи ходят — rumours are afloat, there are rumours

ходить гоголем разг. — strut (about)

ходить вокруг да около разг. — beat* about the bush

ходить по миру — beg, be a beggar; live by begging

Русско-латинский словарь

ходить



Перевод:

- ambulare (in hortis); meare; commeare; pervagari; incedere;

• ходить за водой - aquari;

Русско-армянский словарь

ходить



Перевод:

{V}

գալ

երթևեկել

շրջագայել

շրջել

պտտվել

քայլել

Русско-белорусский словарь 1

ходить



Перевод:

несовер.

1) в разн. знач. хадзіць

ходить по комнате — хадзіць па пакоі

ходить лесом — хадзіць лесам

ходить в разведку — хадзіць у разведку

ходить в театр — хадзіць у тэатр

ходить в сапогах — хадзіць у ботах

часы ходят хорошо — гадзіннік ходзіць добра

эти деньги ходят всюду — гэтыя грошы ходзяць усюды

ходить по грибы — хадзіць у грыбы

ходить с короля (в игре) — хадзіць каралём

ходить на медведя — хадзіць на мядзведзя

2) (ездить) хадзіць, ездзіць

тут часто ходят машины — тут часта ходзяць (ездзяць) машыны

3) (плавать) хадзіць, плаваць

ходить на вёслах — хадзіць (плаваць) на вёслах

4) (ухаживать) даглядаць (каго-што)

ходить за больным — даглядаць хворага

5) (шататься, колебаться) хадзіць, хістацца

пол ходит под ногами — падлога ходзіць (хістаецца) пад нагамі

6) (работать) разг. хадзіць, працаваць, быць

(плавать) плаваць

ходить в плотниках — працаваць (быць) цесляром

ходить на пароходе штурманом — хадзіць (плаваць, працаваць) на параходзе штурманам

ходят слухи — ходзяць чуткі

ходить вокруг да около — хадзіць кругом ды навокала

ходить на голове — хадзіць на галаве

ходить по миру — хадзіць з торбамі, жабраваць

ходить ходуном — хадзіць ходырам

ходить гоголем — хадзіць гогалем

ходить по струнке — хадзіць па струнцы

ходить на задних лапках — хадзіць на задніх лапках

Русско-белорусский словарь 2

ходить



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

ходить



Перевод:

ходить

несов

1. βαδίζω, περπατώ, πηγαίνω:

не уметь \~ δέν μπορώ νά περπατήσω· начать \~ ἀρχίζω νά περπατώ· \~ большими шагами βαδίζω μέ μεγάλα βήματα· \~ взад и вперед πηγαινοέρχομαι· \~ на лыжах κάνω σκί· \~ в разведку πηγαίνω σέ ἀνίχνευση· \~ на четвереньках ἀρκουδίζω, βαδίζω μέ τά τέσσαρα·

2. (в чем-л.) φορώ:

\~ в шубе φορώ γούνα· \~ босиком βαδίζω ξυπόλυτος· \~.в очках φορώ ματογιάλια· \~ в шляпе φορώ καπέλλο· 3, (посещать) πηγαίνω, συχνάζω:

\~ в школу πηγαίνω (или φοιτώ) στό σχολείο· \~ в театр πηγαίνω στό θέατρο· \~ по музеям συχνάζω στά μουσεία· \~ по врачам γυρίζω στους γιατρούς· \~ в гости πηγαίνω σέ ἐπίσκεψη, ἐπισκέπτομαι· \~ на лекции πηγαίνω στίς παραδόσεις·

4. (о поездах, пароходах и т. п.) πηγαίνω, κυκλοφορώ·

6. (о часах) πηγαίνω:

часы ходят верно то ро-λογι πηγαίνει καλά· мой часы не ходят τό ρολόγι μου σταμάτησε· в. (в игре) κινώ/ карт. ρίχνω:

\~ пешкой κινώ τό πιόνι· \~ с козыря ρίχνω ἀτού· вам \~ εἶναι ἡ σειρά σας (στό παιγνίδι)·

7. (заботиться, ухаживать) разг περιποιούμαι, ἐπιμελοῦμαι:

\~ за больным περιποιούμαι τόν ἀσθενή, κυττάζω τόν ἄρρωστο· \~ за ребенком περιποιοῦμαι τό μωρό· \~ за лошадью περιποιοῦμαι τό ϋλογο·

8. (о деньгах) κυκλοφορώ· ◊ \~ на медведя πηγαίνω στό κυνήγι ἀρκούδα· ходят слу-хи... διαδίδεται..., κυκλοφορεί ἡ φήμη (ότι)...· \~ гоголем разг κορδώνομαι, περ(ι)πατῶ κορδωμένος· \~ вокруг да около στριφογυρίζω, κλωθογυρίζω· \~ по миру (просить милостыню) ζητιανεύω, ψωμοζητώ, ἐπαιτώ· \~ по рукам κυκλοφορώ ἀπό χέρι σέ χέρι· \~ на задних лапках перед кем-л. στέκομαι σούζα μπροστά σέ κάποιον.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

ходить



Перевод:

ходить 1) βαδίζω, πηγαίνω; \~ в театр πηγαίνω στο θέατρο; \~ пешком πηγαίνω πεζός (или με τα πόδια); \~ на лыжах κάνω σκι; \~ в школу πηγαίνω στο σχολείο; поезда ходят каждые два часа τα τρένα περνούν (или αναχωρούν) κάθε δυο ώρες· часы ходят верно το ρολόι πηγαίνει καλά 2) (в игре) παίζω 3) (заботиться о ком-л.) φροντίζω; \~ за больным περιποιούμαι τον άρρωστο
Русско-венгерский словарь

ходить



Перевод:

в шахматахlépni

взад и впередjárkálni

по маршрутуközlekedni -ik

под парусамиvitorlázni -ik

• járni

• jönni

• menni

Русско-казахский словарь

ходить



Перевод:

несов.1. жүру;- ходить по комнате бөлменің ішінде жүру;- ходить по лесу орманда жүру;- ходить взад и вперед ерсілі-қарсылы жүру;- ходить на лыжах шаңғы тебу, шаңғымен жүру;2. бару, келу;- ходить в театр театрға бару;- ходить на лекции лекцияға бару;- ходить в гости қонаққа бару;- ходить на охоту аңға шығу;3. (о средствах транспорта) жүру;4. жүру, таралу, өту;- ходить по рукам қолдан-қолға өту;- ходят слухи хабар, сыбыс тралған;5. (шататься, колыхаться) солқылдау;- пол ходит под ногами аяқ астында еден солқылдап тұр;6. (о часах) жүру;7. за кем-чем (заботиться, ухаживать) қарау, күту, бағу;- ходить за больным ауруға қарау, ауруды күту;- ходить за лошадью ат бағу;8. кию, киіп жүру;- ходить в шубе тон киіп жүру;- ходить босиком жалаң аяқ жүру;9. (в игре) жүру;- ходить с короля жүрісті корольмен бастау;- вам ходить жүріс сіздікі;10. (пребывать в каком-л. состоянии) жүру;- ходить голодным аш жүру;11. (быть-кем-л.)... болып істеу;- ходить в председателях төраға болып істеу;12. разг. (испражняться) тысқа шығу;-ходить вокруг да около разг. бірдеменің маңайында олай-бұлай шырқ айналу, дәл түспеу;- ходить на задних лапках перед. кем жағымпаздық, жарамсақтық;- ходить по миру қайыр сұрап ел кезу
Русско-киргизский словарь

ходить



Перевод:

несов.

1. жүрүү, басуу, басып жүрүү, жөө жүрүү, жөө басуу, баруу;

ходить по комнате үйдө ары-бери басып жүрүү;

ходить по улице көчөдө жүрүү;

ходить по лесу токойду аралап жүрүү;

ходить лесом токой менен жүрүү;

ходить взад и вперёд или ходить из угла в угол ары-бери басып жүрүү, аркы-терки басып жүрүү;

ходить под руку колтукташып жүрүү;

ходить на лыжах лыжада жүрүү, лыжа тебүү;

ходить большими шагами чоң аттап басып жүрүү, чоң арымдап басып жүрүү;

ходить на цыпочках буттун учу менен басып жүрүү;

ходить в разведку разведкага (чалгынга) баруу;

ходить на охоту ууга баруу (чыгуу);

тучи ходят по небу асманда булут жүрөт;

2. (посещать) баруу, барып туруу, барып жүрүү, келүү, келип туруу, жүрүү;

ходить в театр театрга баруу;

ходить на лекции лекцияга баруу (барып туруу);

ходить в школу мектепке баруу;

ходить по магазинам магазиндерди кыдырып жүрүү;

он часто ходит к нам ал биздикине тез-тез келип турат;

3. в чём (в какой-л. одежде, иметь какой-л. внешний вид) жүрүү;

ходить в шубе тон кийип жүрүү;

ходить в сапогах өтүкчөн жүрүү, өтүк кийип жүрүү;

ходить босиком жыңайлак жүрүү;

4. (о поездах, пароходах и т.п.) жүрүү;

поезда ходят по расписанию поезддер расписание боюнча жүрөт;

ходить под парусами парус менен жүрүү;

5. (о часах) жүрүү; иштөө;

часы ходят хорошо саат жакшы жүрөт;

6. за кем (заботиться, ухаживать) артынан жүрүү, багуу, кароо;

ходить за больным оорулуу кишини багуу (кароо);

ходить за лошадью атты багуу, ат багуу, атты кароо;

7. (в игре) жүрүү;

ходить с короля королду жүрүү, жүрүш королдон болсун;

ходить с козыря көзүрдү жүрүү, көзүр менен жүрүү;

8. разг. (о деньгах) жүрүү, өтүү;

эти деньги ходят всюду бул акча бардык жерде жүрөт;

9. (шататься, колыхаться) теңселүү, солкулдоо, дирилдөө, былкылдоо;

пол ходит под ногами пол солкулдап турат;

10. за кем-чем, на кого-что (охотиться) баруу (аңчылык кылуу, мергенчилик кылуу);

ходить на медведя аюу атууга баруу, аюуга баруу;

11. (быстро двигаться взад и вперёд) жүрүү, тартылуу;

пила легко ходит араа жеңил тартылат;

12. разг. (бурлить) ачуу, кыжылдоо (мис. бозо);

слухи ходят миш-миштер жүрүп жатат; ...деген кабар жүрүп жатат; аңырт-каңшаарлар жүрүп жатат;

ходить вокруг да около разг. ошонун айланасында эле жүрүү (иштин маңызына жетпей, эч бир натыйжа чыгарбай);

ходить по миру кайыр сурап калуу, думана болуп калуу;

ходить по чьим-л. стопам бирөөнүн жолун жолдоо; бирөөнүн жолун жолдоп, ээрчип жүрүү;

ходить гоголем сылаңкороздонуп жүрүү; көйрөңдүк кылып, ыгы жок жасанып жүрүү; башын жогору көтөрүп, койкоюп, какайып жүрүү;

ходить на задних лапках жагынуу, кошамат кылуу;

ходить по рукам колдон колго өтүү;

ходуном ходить см. ходун.

Большой русско-французский словарь

ходить



Перевод:

1) marcher vi

ходить большими шагами — marcher à grands pas

ходить взад и вперёд — aller et venir, marcher de long en large; faire la navette (между чем-либо); arpenter la chambre (по комнате); faire les cent pas (в ожидании)

ходить на лыжах — faire du ski

ходить под парусами — aller vi (ê.) à la voile

ходить в разведку — aller en reconnaissance

ходить по траве запрещается — défense de marcher sur le gazon

тучи ходят — les nuages flottent

2) (в какой-либо одежде) porter vt

он ходит в шубе — il porte une pelisse

3) (куда-либо) aller vi (ê.); fréquenter vt (посещать что-либо); venir vi (ê.) voir qn, visiter qn (посещать кого-либо)

вы часто ходите в театр — vous allez souvent au théâtre

он ходит на лекции — il fréquente des cours

она к ним часто ходит — elle vient souvent les voir

4) (о поездах, пароходах и т.п.) marcher vi; faire le service de... à..., circuler vi entre, aller vi (ê.) de... à... (курсировать)

5) (в игре) jouer vt

вам ходить — c'est à vous de jouer

ходить королём — jouer le roi

ходить с козыря — jouer atout

6) (заботиться, ухаживать за кем-либо) soigner vt, donner des soins à (за больным и т.п.); garder vt, surveiller vt (за детьми)

7) (о деньгах) avoir cours, être en circulation

••

часы ходят хорошо — la montre marche bien

почта ходит три раза в день — le courrier arrive trois fois par jour

ходить на медведя — chasser l'ours {lurs}

слух ходит — le bruit court que..., un bruit circule

ходить гоголем разг. — plastronner vi, se pavaner; faire le beau

ходить вокруг да около разг. — tourner autour du pot

ходить по миру (просить милостыню) — mendier vi, demander la charité

ходить на голове разг. — faire ses quatre volontées

ходить по рукам — passer de main en main (о предмете); passer entre toutes les mains (о женщине лёгкого поведения)

далеко ходить не надо — il ne faut pas aller bien loin

Русско-латышский словарь

ходить



Перевод:

staigāt, iet; apmeklēt, iet; valkāt, staigāt, iet; kopt; apgrozīties, iet; būt apgrozībā; medīt; grīļoties, līgoties; izspēlēt, spēlēt, iziet

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

ходить



Перевод:

1) юрьмек, бармакъ; кезмек, долашмакъ

ходить пешком - юрьмек, джаяв кетмек

2) (посещать) къатнамакъ, бармакъ, барып турмакъ

ходить в школу - мектепке къатнамакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

ходить



Перевод:

1) yürmek, barmaq; kezmek, dolaşmaq

ходить пешком - yürmek, cayav ketmek

2) (посещать) qatnamaq, barmaq, barıp turmaq

ходить в школу - mektepke qatnamaq

Русско-крымскотатарский словарь

ходить



Перевод:

несов.

1) юрмек, бармакъ; кезмек, долашмакъ

ходить пешком — юрмек, джаяв кетмек

2) (посещать) къатнамакъ, бармакъ, барып турмакъ

ходить в школу — мектепке къатнамакъ

Краткий русско-испанский словарь

ходить



Перевод:

несов.

(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. идти)

1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi (шагать); marchar vi (передвигаться)

ходить по комнате — andar por la habitación

ходить взад и вперед — ir y venir, andar de atrás para adelante; andar al retortero (fam.)

ходить под руку — ir (cogidos) del brazo

ходить босиком — andar descalzo

ходить в разведку — ir de reconocimiento

ходить на охоту — ir de caza

ходить на лыжах — esquiar vi

ходить в ногу — ir al paso, llevar el paso

ходить на цыпочках — ir (andar) de puntillas

ходить по пятам за кем-либо — pisar a alguien los talones; seguir (ir por) las huellas de alguien

ходить пешком — ir a pie, ir andando

по газонам ходить воспрещается — se prohibe pisar el césped

тучи ходят — las nubes flotan

2) (куда-либо) ir (непр.) vi; frecuentar vt, visitar vt (посещать)

ходить по магазинам — ir de compras, andar (ir) por las tiendas

ходить в гости — ir de visita, visitar vt; ir a ver (a)

ходить в кино — ir al cine

ходить на концерты — asistir a los conciertos

ходить по музеям — visitar los museos

он часто ходит в театр — frecuenta el teatro

она ходит к нам каждый день — viene a vernos todos los días

ходить в церковь — ir a (cumplir con) la iglesia

3) (носить что-либо) ir (непр.) vt (con), llevar vt, usar vt

ходить в шляпе, в пальто — llevar (ir con) sombrero, abrigo

ходить в очках — gastar (usar) gafas

4) (о поездах, пароходах и т.п.) andar (непр.) vi; circular vi (курсировать)

сегодня поезда не ходят — hoy no circulan (no andan) los trenes

почта ходит хорошо — el correo funciona bien

5) (о часах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar vi

часы не ходят — el reloj no anda

6) (в игре) jugar (непр.) vi

вам ходить — le toca a Ud.

ходить с козыря — atravesar (echar) un triunfo; salir con triunfo (con arrastre)

7) за + твор. п. (заботиться, ухаживать за кем-либо) cuidar vt, velar vt (за больным и т.п.); mirar vt (por) (за детьми)

ходить за цветами — cuidar las flores

8) (переходить от одного к другому) pasar vi; estar en circulación, circular vi (о деньгах)

ходить по рукам — pasar (ir) de mano en mano

9) (распространяться - о слухах, вестях) correr vi

10) (о заболеваниях) extenderse (непр.), propagarse

11) (двигаться взад и вперед) moverse (непр.)

12) (колыхаться, дрожать) temblar (непр.) vi

почва ходила под ногами — la tierra temblaba

13) прост. (быть, состоять в звании, в должности) ser (непр.) vi, hacer de

ходить в начальниках — hacer de jefe

14) разг. (о естественных потребностях) evacuar vt, obrar vt

- ходить ходуном

••

все под Богом ходим уст. — estar de Dios; estar bajo la voluntad de Dios, estar bajo la capa del cielo

за примером недалеко ходить — los ejemplos abundan

недалеко ходить, далеко ходить не надо — no hay que ir muy lejos

ходить (как) по ниточке, по струнке ходить — andar derecho, andar más derecho que un huso

ходить вокруг да около — andar por las ramas

ходить гоголем — pavonearse, engallarse, echárselas de guapo

ходить колесом — dar volteretas

ходить на голове — tener el diablo en el cuerpo

ходить на задних лапках (перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante); sentarse en las patas traseras (ante)

ходить по миру, ходить с сумою (просить милостыню) — mendigar vi, pordiosear vi, implorar caridad

Русско-польский словарь

ходить



Перевод:

chodzić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

ходить



Перевод:

Czasownik

ходить

chodzić

uczęszczać

kursować

opiekować się

doglądać

krążyć

Русско-польский словарь2

ходить



Перевод:

chodzić, odwiedzać, uczęszczać;kursować, jeździć, pływać, latać;płynąć, przetaczać się, przewalać się, rozchodzić się, rozlegać się;napadać, uderzać, najeżdżać;wędrować, krążyć;panować, grasować;ruszać się, poruszać się, przesuwać się;chybotać się, chwiać się, uginać się;falować;pielęgnować, doglądać;wychodzić, grać, posuwać, robić ruch (posunięcie);robić;być;być używanym, być w obiegu;

Русско-чувашский словарь

ходить



Перевод:

прич. действ, наст, ходящий, прош. ходивший; деепр. ходя) глаг.несов.1. ҫӳре, ут, утса ҫӳре; ходить босиком ҫарран ҫӳре; ребӗнок начал ходить ача утма пуҫларӗ2. ҫӳре, куҫ, куҫса тӑр; поезда ходят регулярно поездсем йӗркеллӗ ҫӳреҫҫӗ3. ҫӳре, тахан, тӑхӑнса ҫӳре; ходить в шубе кӗрӗкле ҫӳре, кӗ рӗк тӑхӑнса ҫӳре4. за кем (син. заботиться, ухаживать) пах, тараш; ходить за больными чйрлӗ ҫынсене пах5. ҫӳре, тух; ходить конӗм лашапа ҫӳре (шахмат вйййинче) ♦ часы ходят точно сехет те рӗс ҫӳрет; ходить в атаку атакӑна кай, тӑшмана тапӑн; ходить на голове пуҫсӑрлан, йртӗх; ходить по миру ыйткаласа ҫӳре, кӗлмӗҫлен
Русско-персидский словарь

ходить



Перевод:

فعل استمراري : رفتن ؛ آمدن ؛ راه رفتن ، قدم زدن ؛ رفت و آمد كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

ходить



Перевод:

Русско-сербский словарь

ходить



Перевод:

ходи́ть

1) ићи, кретати се, ходити, посећивати

2) дворити, бринути се о неком

3) вући потез

ходи́ть на охо́ту — ићи у лов

ходи́ть на лы́жах — скијати се

ходи́ть пе́шкой — поћи пешаком, пиуном ( у шаху)

ходи́ть за больны́м — неговати болесника

часы́ хорошо́ хо́дят — сатовник добро ради

Русский-суахили словарь

ходить



Перевод:

ходи́ть

-enda, -tamba, -tembea, -twanga mguu;

ходи́ть без о́тдыха — -piapia;ходи́ть без це́ли — -yugayuga;ходи́ть босико́м — -enda miguu chini;ходи́ть в шко́лу — -soma;ходи́ть взад и вперёд — -enda masia, -randaranda, -tanga;ходи́ть вокру́г — -duru, -zingia;ходи́ть вокру́г да о́коло (давать уклончивый ответ) — -diradira;ходи́ть вразва́лку — -enda batobato, -wa nа batobato, -enda matagataga, -tagaa;ходи́ть га́лсами — -kisi;ходи́ть го́лым — -enda utupu;ходи́ть из угла́ в у́гол — -vanga;ходи́ть пешко́м — -enda masia, -twanga mguu;ходи́ть с ва́жным ви́дом — -belenga, -tamba;ходи́ть с напы́щенным ви́дом — -belenga, -tamba;ходи́ть, перева́ливаясь как у́тка — -enda {ki}batabata

Русско-татарский словарь

ходить



Перевод:

1.йөрү; х. по лесу урманда йөрү; х. взад-вперёд арлы-бирле йөренү; х. на лыжах чаңгыда йөрү; х. на охоту ауга йөрү; х. по рукам кулдан-кулга йөрү; ходят слухи сүзләр йөри; х. в сапогах итек киеп йөрү; х. босиком яланаяк йөрү; х. с козыря уен белән йөрү; вам х. сезнең йөреш; х. голодным ач йөрү; х. в председателях рәис булып йөрү 2.бару, баргалау, йөрү: х. в гости кунакка бару; ходить в поход сәфәргә бару, сәфәр чыгу (йөрү) 3.сөйл.селкенү, селкенеп (чайкалып) тору; пол ходит под ногами аяк астында идән чайкала 4.сөйл.тәрәт итү, тышка чыгу △ х. вокруг да около әйләнү дә тулгану; х. на задних лапках (перед кем) (кем алдында) арт аякта тору; х. по миру хәер сорашу; х. по струнке (перед кем) (кем алдында) кылдан йөрү

Русско-таджикский словарь

ходить



Перевод:

ходить

рафтан, роҳ рафтан, гаштан, рафтуомад кардан

Русско-немецкий словарь

ходить



Перевод:

1) (двигаться) gehen vi (s)

ходить по комнате — im Zimmer auf und ab gehen

ходить на лыжах — Ski laufen vi (s)

2) (с определенной целью) gehen vi (s); besuchen vt (посещать)

ходить в театр — ins Theater gehen, das Theater besuchen

ходить в магазин — ins Geschäft {ein-kaufen} gehen

ходить за хлебом — Brot holen (gehen)

3) (о транспортных средствах) verkehren vi, fahren vi (s)

4) (о часах) gehen vi (s)

5) (в игре) ziehen vt, einen Zug machen (в шахматах); ausspielen vt (в картах)

6) (в чем) (носить что-то) tragen vt

он ходит в очках — er trägt eine Brille

Русско-узбекский словарь Михайлина

ходить



Перевод:

yurmoq

Русско-итальянский автомобильный словарь

ходить



Перевод:

andare

Русско-итальянский медицинский словарь

ходить



Перевод:

andare

Большой русско-итальянский словарь

ходить



Перевод:

несов.

1) (передвигаться) camminare vi (a); marciare vi (a); andare vi (e)

ходить большими шагами — camminare a grandi passi

ходить по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza

ходить взад и вперёд — camminare

ходить босиком — andare scalzo

2) (посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vt

ходить в театр — andare a teatro

ходить по магазинам — far il giro dei negozi

ходить по музеям — visitare i musei

ходить к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qd

3) (нападать) assalire vt, investire vt

ходить в атаку — andare all'assalto; attaccare vt

4) (быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)

5) (переходить от одного к другому) passare da uno all'altro

ходить по рукам — passare di mano in mano

6) (колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)

почва ходит под ногами — la terra oscilla sotto i piedi

7) (о часах) camminare vi (a), andare vi (e)

часы не ходят — l'orologio è fermo

8) за + Т (заботиться) aver cura di qd

ходить за больным — assistere un malato

ходить за ребёнком — sorvegliare / badare a un bambino

9) прост. (состоять на работе) essere vi (e), lavorare vi (e) (come), avere l'impiego (di)

ходить сторожем / в пастухах — fare il

10) (носить что-л.) portare vt; vestirsi (di)

ходить в пальто — portare il cappotto

11) (в игре) giocare vi (a); muovere il pezzo шахм.

тебе ходить — tocca a te

12) (пребывать в каком-л. состоянии) перев. с помощью essere vi (e), andare vi (e)

ходить голодным — avere sempre fame, essere affamato

ходить колесом — fare capriole

••

ходить на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd

по миру ходить — vivere di elemosina; tendere la mano

ходить по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare diritto

недалеко ходить — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancano

ходить вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intorno

ходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice...

Русско-португальский словарь

ходить



Перевод:

нсв

andar vi; (шагать) marchar vi, caminhar vi; andar vi, ir vi; (посещать) frequentar vt, visitar vt; (носить одежду) usar vt, trazer vt; (о транспорте) andar vi, ir vi; (курсировать) circular vi; (о часах) andar vi, funcionar vi; (в игре) jogar vt, vi; (передвигать) mover vt; (заботиться) cuidar de, tratar de; (двигаться взад и вперед) andar vi, mover-se; (качаться) oscilar vi; (о деньгах) circular vi, estar em circulação, ter curso; (переходить от одного к другому) circular vi, correr vi

••

- ходить вокруг да около- ходить по струнке- ходить по миру- ходить с сумою- ходить на голове- ходят слухи

Большой русско-чешский словарь

ходить



Перевод:

přecházet (po pokoji)

Русско-чешский словарь

ходить



Перевод:

chodit, chodívat, jezdit
Большой русско-украинский словарь

ходить



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?; неперех.

Деепричастная форма: ходя

ходити

Дієприслівникова форма: ходивши, ходячи


2020 Classes.Wiki