ШУМЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будешь шуметь | вдигаш шум |
не будем шуметь | няма да вдигаме шум |
не шуметь | да пазиш тишина |
так шуметь | толкова шум |
шуметь | по-тихо |
шуметь | шума |
шуметь и | шум и |
ШУМЕТЬ - больше примеров перевода
ШУМЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь он не будет шуметь. | Сега вече ще бъде тих. |
Хватит шуметь. | Спрете тая врява! |
- Мы просто не хотим шуметь. | Не искаме да вдигаме шум. |
Кончай шуметь! | Спрете този шум! |
Да что у вас вообще есть тут такого, что может шуметь? | Какво изобщо имате тук, което може да вдига шум? |
Эй, вы там, прекратите шуметь! | - Ей, кокошки! По-тихо кудкудякайте! |
Мне кажется, ты овен. Овны сильны, подвижны, любят шуметь и ломать всё вокруг себя. | Овните са силни, буйни, обичат шума. |
И не вздумайте шуметь. | - И не бих искала да ме събуждате. |
лежал в ванной целый час, стараясь не шуметь. А как ты, наверное, страдал, когда мы тебя перевозили. | Цял час лежах във ваната стараейки се да не шумя. |
Довольно шуметь. | Престани с тези глупости! |
Они так увлеклись игрой, что, если только совсем не шуметь, они нас не заметят. | Потънали са в играта. Ако не вдигаме шум, изобщо няма да ни забележат. |
Разве можно шуметь тихо? | Нима трябва да вдигаш шум? |
Извините, я не буду шуметь. | Простете ми, няма да се повтори. |
Дети, не шуметь. | Тихо. |
Будет шуметь вода, Будут лететь года, И в белых туманах скроются Черные города. | Ще шуми водата, ще минават годините и бели облаци ще скрият черният град. |