ЯРКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЯРКИЙ фразы на русском языке | ЯРКИЙ фразы на болгарском языке |
белый, чистый и яркий | бледичък, чистичък, светличък |
белый, чистый и яркий, ты | бледичък, чистичък, светличък |
залог. Это яркий | гаранция това е самата дефиниция |
залог. Это яркий пример | гаранция това е самата дефиниция на |
и яркий | и ярък |
и яркий | светличък |
и яркий, ты | светличък |
и яркий, ты, вроде | светличък |
на яркий свет | ярка светлина |
непосильный залог. Это яркий | огромна гаранция това е самата дефиниция |
непосильный залог. Это яркий пример | огромна гаранция това е самата дефиниция на |
слишком яркий | твърде ярки |
Солнца яркий | ти, цвят |
Солнца яркий | ти, цвят мой |
Солнца яркий луч | Бързо, ти, цвят |
ЯРКИЙ - больше примеров перевода
ЯРКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЯРКИЙ предложения на русском языке | ЯРКИЙ предложения на болгарском языке |
Это было похоже, как если бы яркий прожектор направили на что-то, что всегда было в полумраке. | Сякаш внезапно си пуснал ослепителна светлина над нещо, което винаги е било в полумрак. |
А потом... Яркий свет, заливавший для меня мир, снова погас. | Тогава, онзи прожектор, който бе осветил света, отново угасна. |
Помнишь тот яркий солнечный день в поле, когда меня стал ругать какой-то солдат? | Помниш ли онзи светъл слънчев ден в полето, когато един войник започна да ме ругае? |
Оно с ревом появилось из тьмы, у него был один глаз, яркий, как маяк. | Появи се от мрака с огромно като фар око. |
Обожают кровь. Яркий и взрывной экшн. | Харесва им, искат кръв, искат екшън! |
Это яркий пример действия магнитных полей и телепатии. | Това е пример за силата на магнитните полета и телепатията. |
Он... такой яркий... | Толкова е... толкова е светло... |
каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив... видеть меня. | Мъничък, бледичък, чистичък, светличък, щастлив, че ме виждаш. |
Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив... видеть меня. | Еделвайс. - Еделвайс. Всяка сутрин ме посрещаш. |
Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив видеть меня. | Еделвайс, еделвайс, всяка сутрин ме посрещаш. Мъничък, бледичък, чистичък, светличък, щастлив, че ме виждаш. |
Эдельвейс, эдельвейс крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив видеть меня. | Еделвайс, еделвайс... Мъничък, бледичък, чистичък, светличък, щастлив, че ме виждаш. |
Вы яркий пример того, на чем держатся южные штаты. | Вие сте образец за южняшки ценности. |
Я яркий тип. | Аз съм колоритен. |
На ней маленький яркий плащик. | Тя е облечен с блестящо малко яке. |
"Свет яркий и невиданный, но объясняющий все." | "Светлина, неочаквана и ярка, но обясняваща всичко." |
ЯРКИЙ - больше примеров перевода