несовер.
1) хаваць
2) перен. таіць, хаваць
прятать концы — хаваць канцы
увіваць; утульваць; хаваць
1) хавацца
2) перен. таіцца
3) страд. хавацца
таіцца
см. прятать
хавацца
hide* (d.), conceal (d.) (тж. перен.)
{V}
թաքցընել
несов κρύβω, κρύπτω, ἀποκρύπτω:
\~ от кого-л. κρατώ κρυφό ἀπό κάποιον.
1. gömmer
gömma något bakom ryggen--спрятать что-л. за спиной
• elbújtatni
• eldugni
• elrejteni
• rejtegetni
несов. кого-что
жашыруу, катуу, бекитүү;
прятать концы изин жашыруу.
cacher vt; serrer vt, enfermer vt (запирать); encoffrer vt (в сундук); mettre vt (dans) (класть); dissimuler vt (скрывать)
прятать от кого-либо — cacher à qn
прятать ключи — mettre les clés hors de portée de qn
••
прятать глаза — baisser les yeux, fuir le regard
прятать концы (в воду) — faire disparaître les traces
slēpt
сакъламакъ, гизлемек
прятать спички от детей - балалардан серник сакъламакъ
saqlamaq, gizlemek
прятать спички от детей - balalardan sernik saqlamaq
несов. кого-что сакъламакъ, гизлемек
прятать спички от детей — балалардан серник сакъламакъ
несов., вин. п.
esconder vt, ocultar vt; encerrar (непр.) vt (запирать); disimular vt (скрывать); meter vt (en) (класть)
прятать от кого-либо — ocultar de alguien
прятать глаза — esconder la vista, bajar los ojos
прятать концы — borrar las huellas (hasta la sombra), tirar la piedra y esconder la mano
нуух, дарах
Czasownik
прятать
chować
chować;ukrywać;
فعل استمراري : پنهان كردن ، مخفي كردن
gjemme, skjule
скривати, склањати
-ficha, -fukia, -funika, -futika, -nyerereza, -sitiri, -vumbika, -siri (редко), -banza перен.;
пря́тать в карма́н (за пазуху, в набедренную повязку, и т. п.) — -futika;пря́тать лицо́ — -fudikiza;тот, кто пря́чет — mfichaji (wa-)
яшерү, качыру; п. ключи ачкычларны яшерү
пинҳон кардан, ниҳон доштан, ҷогоҳ карда мондан
verstecken vt; versteckt halten vt (держать в тайном месте); aufheben vt (припрятать); verbergen vt (скрывать)
прятаться — sich verstecken; sich verbergen (скрываться)
yashirmoq
несов. В
1) nascondere vi
2) перен. (скрывать) occultare vi, celare vt
прятать правду — celare la verita
3) (ставить; класть) mettere vi, collocare vt
прятать молоко в холодильник — mettere il latte nel frigorifero
прятать платок в карман — mettere il fazzoletto in tasca
прятать голову под крыло — mettere; la testa sotto l'ala
прятать глаза / взгляд — nascondere; gli occhi, evitare lo f sguardo
прятать концы — far sparire le tracce
нсв
esconder vt, ocultar vt; прн (скрывать) esconder vt, ocultar vt, dissimular vt; рзг (убирать) guardar vt
- прятать концы
ukrývat
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson