абаджгаць; скусаць
совер. скусаць, пакусаць
bite* (badly, или all over) (d.); (о насекомых) sting* (badly, или all over) (d.)
{V}
կծել
կրծել
сов καταδαγκάνω, δαγκώνω (о собаке)/ τσιμπώ (о насекомых, змеях).
сов. кого-что
тиштөө, тиштегилөө;
его искусала собака аны ит каап алды.
mordre vt; piquer vt (о насекомых)
sakodīt, sakost
Czasownik
искусать
pogryźć
изуједати
комары́ иску́сали — комарци изуједали
тешләп (чәйнәп) бетерү
газидан
сов.
mordere vt; punzecchiare vt (о насекомых)
сов
encher de mordidas; (о насекомых) encher de picadas
pokousat
Деепричастная форма: искусав
Дієприслівникова форма: скусавши
¤ его искусали собаки -- його покусали (скусали) собаки
¤ искусать себе губы -- покусати собі губи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor