на-гара
нареч. горн. на-гара
to the surface, to the top
выдавать уголь на-гора — hoist wind* coal (to the surface)
нареч:
выдать уголь \~ ἐξορύσσω κάρβουνο.
нареч. горн.:
выдать уголь на-гора казылган көмүрдү сыртка чыгаруу (шахтадан жер үстүнө).
горн.
дать на-гора две тонны угля — livrer sur le carreau deux tonnes de houille (придых.)
Przysłówek
на-гора
na wierzch
нар.җир өстенә (тау токымы тур.); выдать уголь на-гора (җир өстенә) күмер чыгару
нар. спец.
••
выдать уголь на-гора — estrarre il carbone
техн., нескл.
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor