недарэчнасць; недарэчнасьць
недарэчнасць, -ці жен.
(бессмыслица) бязглуздзіца, -цы жен.
(вздор) лухта, -ты жен.
говорить нелепости — гаварыць недарэчнасці (лухту)
absurdity; nonsense
какая нелепость! — how ridiculous!
= Бессмыслица
Absurdum
{N}
անհեթեթւթյւն
ж ἡ ἀνοησία, ἡ κουταμάρα / ὁ παραλογισμός (несуразность):
какая \~ость! τί ἀνοησία!, τί κουταμάρα!.
• maflaság
• ostobaság
ж.
1. (бессмысленность) маанисиздик, сандырактык, тантыктык;
2. (нелепые слова, поступки) болбогон нерсе же сөз; жарабаган нерсе же сөз;
говорить нелепости болбогон нерселерди сүйлөө.
absurdité f, ineptie {-si} f
какая нелепость! — quelle absurdité!
absurds, bezjēdzība, nejēdzība, aplamība
Rzeczownik
нелепость f
niedorzeczność f
bezsensowność f
absurdalność f
nonsens m
mapiswa мн.
ж мәгънәсезлек; говорить нелепости мәгънәсез сүзләр сөйләү
нелепость
бемаънигӣ, беҳудагӣ
Unsinn m
bema'nigarchilik
assurdità, assurdo m, controsenso m, nonsenso m
какая нелепость! — che assurdità!
наговорить нелепостей — dire sciocchezze / assurdità / enormità
ж
absurdo m; disparate m
nesmyslnost
матем.
нісенітниця, абсурд
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor