раіцца
раіцца, радзіцца
1. (с тв.; спрашивать совета) consult (d.); seek* advice / counsel (from), ask advice (of); talk things over (with) разг.
2. (между собой) take* counsel
{V}
խորհրդակցել
1. (спрашивать совета) συμβουλεύομαι, ἐρωτώ·
2. (между собой) συνεννοούμαι.
1. råd|gör
несов. с кем
кеңешүү, акылдашуу;
советоваться с друзьями достору менен акылдашуу.
1) (спрашивать совета) consulter qn sur, demander l'avis de qn sur qch
советоваться с врачом — consulter le médecin
2) (между собой) conférer vi
советоваться о делах — consulter qn au sujet de ses affaires
prasīt padomu; apspriesties
кенъешмек, акъыл танышмакъ, меслеатлашмакъ
keñeşmek, aqıl tanışmaq, mesleatlaşmaq
кенъешлешмек, меслеатлашмакъ; музакере этмек
1) (спрашивать совета) aconsejarse (de), asesorarse (con); consultar vt
советоваться с адвокатом — aconsejarse de un abogado, consultar un abogado
советоваться о чем-либо — aconsejarse de algo, tomar consejo de algo
2) (между собой) consultar vt, conferenciar vi
Czasownik
советоваться
naradzać się
radzić się
radzić się;naradzać się, radzić;
فعل استمراري : مشورت كردن ، مصلحت گرفتن
-shauriana;
сове́товаться с врачо́м — -ona daktari
киңәшү, киңәшләшү
маслиҳат пурсидан, машварат кардан
1) (с кем) (спрашивать совета) um Rat bitten vt, Rat (ein)holen (bei D); sich beraten lassen (von D), konsultieren vt (с врачом, специалистом)
2) (совещаться) sich beraten
kengashmoq, maslahatlashmoq
1) (спрашивать совета) consigliarsi / consultarsi con qd, consultare qd su qc, chiedere consiglio (a qd su qc)
советоваться с врачом — consultare un medico
2) (между собой) consigliarsi (a vicenda), consultarsi; conferire vi (a) (совещаться)
(спрашивать совета) aconselhar-se, consultar vt; pedir conselho; (совещаться) aconselhar-se, consultar-se mutuamente, confabular vi
radit se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor