сыраваты
1. (влажный) dampish
2. (недоваренный, недожаренный и т. п.) half-cooked, half-done; (о хлебе и т. п.) half-baked
3. (недостаточно зрелый) not quite ripe
{A}
խոնավավւն
նամավւն
прил
1. μισοβρασμένος (недоваренный)/ μισοψημένος (недожаренный, недопеченный)·
2. (влажный) νωπός, νοτισμένος.
1) (влажный) un peu humide; moite
2) (недоваренный, недожаренный и т.п.) qui n'est pas cuit, rôti, etc. à point
padrēgns, pamitrs, pamikls, valgans; pajēls, negatavs
прил. разг.
1) (влажный) (un poco) húmedo
2) (недоваренный, недожаренный) (un poco) crudo
прил.
1) (влажный) umidiccio, un pò umido, molliccio
2) (недоваренный, недожаренный) un po' crudo
прл
(влажный) um pouco (um tanto) (h)úmido; meio (h)úmido; (недоваренный) mal cozido, um pouco (um tanto) cru, meio cru
nedovařený
Краткая форма: сыроват
техн.
вогкуватий, сируватий, воложистий
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor