баваўнаводчы
хлопководческий совхоз — cotton-growing State farm
прил βαμβακοπαραγωγικός:
\~ческни совхоз τό βαμβακοπαραγωγικό σοβχόζ.
хлопководческий, ая, -ое
хлопководство-го т.;
хлопководческий совхоз пахтачылык совхозу, пахта эгүүчү совхоз.
cotonnier
kokvilnas audzēšanas
-ая
-ое
мамык игү (мамыкчылык) ...ы
прил.
cotoniero, di cotone
прл
de cultivo do algodão, de cotonicultura; algodoeiro
bavlnářský
техн.
бавовницький
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor