брахня; мана; хлусня; хлусьня
ср. разг. хлусня, -ні жен., мн. нет, брахня, -ні жен., ілганства, -ва ср., (после гласных) лганства, -ва ср., мана, -ны жен.
fib; lies pl.; (вздор) nonsense, rot
сплошное враньё — a pack of lies
{N}
ստախոսւթյւն
սւտ
փչոց
с разг οἱ ψευτιές, τά ψέματα.
hazugság
ср. разг.
1. (действие) калп айтуу, жалган айтуу, калп сүйлөө, жалган сүйлөө;
2. калп, жалган.
с. разг.
blagues f pl; bobards m pl (fam)
это сплошное враньё — ce ne sont que des bobards, c'est de la pure fantaisie
melšana, nieku runāšana, tenkošana; melšas, tukšas valodas, tukšas runas, pļāpas, tenkas, nieki, blēņas
ялан, уйдурма
yalan, uydurma
уйдурма; ялан
mentiras f pl, embustes f pl, falsedades f pl; macaneo m (Лат. Ам.)
сплошное вранье — un montón de mentiras
Rzeczownik
враньё n
Potoczny łgarstwo n
Potoczny bujanie odczas. n
Potoczny kłamstwo n
брбљање, лагање,
uwongo ед., udibaji ед.
с ялган, алдак
враньё
дурӯғӯӣ; лофзанӣ; дурӯғ, лоф
yolg'on
bugie f pl, balle f pl
его рассказы - сплошное враньё — racconta solo balle
с рзг
mentira f, peta f, patranha f, logro m
lhaní
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor