гнявіць
несовер. уст. гнявіць
provoke smb.'s wrath
haragítani
несов. кого, уст.
ачуулантуу, каардантуу, ачуусун келтируу.
уст.
mettre vt en courroux, courroucer vt, irriter vt
••
нечего бога гневить — il ne faut pas provoquer la colère de Dieu
sadusmot, kaitināt
љутити
ачуландыру, ачуын кабарту (китерү)
гневить
оташин кардан, ба ғазаб овардан
achchiqlangirmoq, g'azablantirmoq
несов. (сов. прогневить) В книжн.
far andare in collera
не гневи Бога... разг., уст. — non c'è da lamentarsi
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor