вобмацкам
нареч. вобмацкам
groping(ly), fumblingly; by touch
искать ощупью (вн.) — grope (for)
пробираться ощупью — grope / feel* one's way, grope along
нареч ψηλαφητί.
нареч.
кол менен сыйпалап, кармалап;
идти ощупью в темноте караңгыда кармалап, сыйпалап басуу.
à tâtons, en tâtonnant, à l'aveuglette
передвигаться в темноте ощупью — avancer à tâtons dans l'obscurité
taustīdamies, taustoties; taustoties kā pa tumsu
a tientas, a tino, a ciegas
пробираться ощупью — andar a tientas (a tienta paredes), ir a ciegas
Przysłówek
ощупью
po omacku
ламскунон, даст-дастунон
tastend
пробираться ощупью — sich herantasten
нар.
1) tastoni / tentoni, con una tastata / palpata
передвигаться в темноте ощупью — muoversi al buio tastoni
2) перен.
ощупью искать решение — cercare tastoni / alla cieca / al buio una soluzione
нрч
as apalpadelas
podle hmatu
¤ передвигаться ощупью -- пересуватися навпомацки
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor