АСФАЛЬТОВЫЙ ← |
→ АТАКОВАТЬ |
АТАКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АТАКА фразы на русском языке | АТАКА фразы на чувашском языке |
АТАКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АТАКА предложения на русском языке | АТАКА предложения на чувашском языке |
attack; (пехотная) assault
воздушная атака — air attack
кавалерийская атака — cavalry charge
пойти, броситься в атаку — advance; rush to the attack; (о конном строе чаще) charge
фронтальная атака — frontal attack
штыковая атака — bayonet attack / charge, assault with the bayonet
ж воен. ἡ ἐπίθεση {-ις}/ перен разг ἡ προσβολή:
фланговая \~ ἡ πλευρική ἐπίθεση {-ις}; воздушная \~ ἡ ἀεροπορική ἐπίθεση {-ις}; штыковая \~ ἡ ἔφοδος μέ ἐφ' ὅπλου λόγχη{ν}; танковая \~ ἡ ἐπίθεση {-ις} ἀρμἀτων μάχης (или μέ τἀνκς); кавалерийская \~ ἡ ἐπέλαση ἰππικοῦ; психическая \~ ἡ ψυχική προσβολή; идти в \~у κἀνω ἐπίθεση, ἐπιτίθεμαι; отразить \~у ἀποκρούω ἐπίθεση.
1. anfall
gå till anfall--идти в атаку fientligt anfall--вражеское нападение
ж.
атака (душманга катуу умтулуп кол салуу);
штыковая атака штык менен жасалган атака;
воздушная атака абадан жасалган атака;
идти в атаку атакага баруу, атака жасоо;
отбить (отразить) атаку атаканы кайтаруу;
повести атаку на что-л. бир нерсеге атака жасоо.
ж. воен.
attaque f; assaut m (штурм); charge f (холодным оружием)
внезапная атака — attaque par surprise
атака с воздуха — attaque aérienne
штыковая атака — charge à la baïonnette
кавалерийская атака — charge de cavalerie
танковая атака — attaque de blindés
броситься в атаку, идти в атаку — attaquer vt; se jeter (tt) à l'assaut de, donner l'assaut à (штурмовать)
отразить атаку — repousser l'attaque
ж.
ataque m; asalto m (штурм); carga f (штыковая, кавалерийская)
воздушная атака — ataque aéreo
штыковая атака — ataque a la bayoneta
броситься в атаку — lanzarse al ataque
отразить атаку — repeler (rechazar) ataque
повести в атаку на кого-либо перен. — emprender un ataque contra alguien
hujuma (-), shambulio (ma-), shambulizi (ma-);
стреми́тельная ата́ка — dharuba (-; ma-)
ж. в разн. знач.
Attacke f; Angriff m (нападение)
отразить атаку — den Angriff zurückschlagen {abwehren}
ж.
1) (стремительное наступление) assalto, attacco
пойти / идти в атаку — muovere / andare all'attacco
перейти в атака у — passare al contrattacco
отбивать / отражать атаку — respingere l'attacco / l'assalto
2) перен. тж. спорт. attacco m, assalto m, carica
"Everything popular is wrong."
Oscar Wilde
"The love of a mother is the veil of a softer light between the heart and the heavenly Father."
Samuel Taylor Coleridge
"Necessity dispenseth with decorum."
Thomas Carlyle
"Glory is fleeting, but obscurity is forever."
Napoleon Bonaparte