сарармакъ, сарарып солмакъ
sararmaq, sararıp solmaq
сов. сарармакъ, сарарып солмакъ
{V}
դեղնել
совер. пажаўцець
(от времени, увядания и т.п.) пажоўкнуць
зжаўцець; зжоўкнуць; пажоўкнуць
- слегка пожелтеть
сов см. желтеть.
сов.
саргаруу, саргаюу.
jaunir vi
apdzeltēt, nodzeltēt, sadzeltēt, padzeltēt, kļūt dzeltenam
ponerse amarillo, amarillecer (непр.) vi
Czasownik
пожелтеть
pożółknąć
pożółknąć, zżółknąć;
فعل مطلق : زرد شدن
пожутети
саргаю
зард шудан, рангканда шудан
ingiallire vi (e)
сов
amarelecer vi, amarelar-se
zežloutnout
Деепричастная форма: пожелтев
Дієприслівникова форма: пожовкнувши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson