O ČLOVĚKU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
O ČLOVĚKU фразы на чешском языке | O ČLOVĚKU фразы на русском языке |
jako o člověku | как о человеке |
Mluvíš o člověku | говорите о человеке |
O člověku | о человеке |
o člověku hodně dozvíš | многое узнать о человеке |
o člověku hodně dozvíš | многое узнать о человеке по |
O člověku se | о человеке |
o člověku vypovídá | о человеке |
o člověku, co | о человеке, который |
o člověku, kterého | о человеке, которого |
o člověku, který | о человеке, который |
o člověku? | о человеке? |
o toho o člověku hodně dozvíš | многое узнать о человеке |
toho o člověku hodně dozvíš | многое узнать о человеке |
O ČLOVĚKU - больше примеров перевода
O ČLOVĚKU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
O ČLOVĚKU предложения на чешском языке | O ČLOVĚKU предложения на русском языке |
- To je americký výraz. Používá se to o člověku, který má velký šarm. | Так говорят в Америке, когда встречают очаровательную женщину. |
O člověku psala největší opice ze všech, náš zákonodárce. | Уcтaнoвлeнo нaшeй caмoй вeликoй oбeзьянoй, нaшим зaкoнoдaтeлeм. |
Nemyslíte, že větší vliv by mohl mít film o člověku, který dosahuje úspěch, přestože je námi přijímán? | Не думаете ли вы, что более сильное впечатление... произвёл бы фильм о преуспевающем человеке? |
Ať mi kolega promine, ale takový lehkovážný soud o člověku osudem těžce zkoušeném - to je zjevné rouhání. | Да простит меня коллега, но такая легковесность суждений о судьбе многострадального человека - явное святотатство. |
Co se dá o člověku podle takového ucha zjistit? | Что вы можете сказать о человеке по его уху? |
Nikdy jsem neslyšel o člověku, který zabíjí podle pravidel. | В жизни не слыхал ни о ком, кто убивал бы по правилам. |
- O člověku jménem Geordi. | Человеке по имени Джорди. |
Máma vždycky říkávala, že o člověku se toho hodně dozvíš podle jeho bot. | Мама всегда говорила, что ужасно много можно сказать о человеке по его туфлям. |
Mluvíme o člověku, se kterým chodím? | Это вы о парне, с которым я встречаюсь? |
I já tomu chci věřit, protože to vypovídá o člověku víc, než hodnost na límci nebo jeho uniforma. | Я бы тоже не прочь так считать, потому что они говорят о человеке больше, чем количество знаков отличия на его воротничке или цвет его формы. |
Ne jako o majorovi, ale jako o člověku. | Не как о майоре, как о человеке. |
Dokáže ti toho o člověku hodně říct. | Они так много говорят о человеке. |
Moje kontakty mi tyto slova čas od času připomínají. Někdy mluví o člověku a někdy o minbarovi. | Мои связные упоминают время от времени это слово, и иногда оно относится к человеку, а иногда к минбари. |
No Sagové tvrdí, že boty o člověku hodně napoví . Usuzuji, že jste pánové uhlazení... a vlivní. | Ну, Мудрецы говорят, что многое можно сказать о человеке по его туфлям, а по вашим туфлям я могу сказать, что вы люди благородные... богатые. |
Co můžeš říct o člověku na základě testů? | Что действительно можно сказать о человеке по оценке за контрольную? |
O ČLOVĚKU - больше примеров перевода