O PŘECHODU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
O PŘECHODU фразы на чешском языке | O PŘECHODU фразы на русском языке |
o přechodu ke křesťanství | в Христианство |
O PŘECHODU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
O PŘECHODU предложения на чешском языке | O PŘECHODU предложения на русском языке |
Nemám žádný oficiální bydliště, ani záznamy o přechodu hranic... | - Ни постоянного места жительства, границу не пересекал, совсем ничего. |
Mluvíte o přechodu na vyšší úroveň bytí, nezatíženou smrtelností ale vy jste ten smrtelný život ani nevyzkoušeli. | Я имею в виду, вы говорите о переходе на уровень существования за пределами вашей смертности, но никто из вас не жил по-настоящему. |
Vážně uvažuješ o přechodu k 22:00? | Нет. Ты и вправду думаешь о 10:00? |
Ben přemýšlí o přechodu na jinou školu. | Бен думает о переводе. |
Přemýšlím o přechodu na jinou střední. | Я думаю о переводе в старшую школу. |
Jen přemýšlím o přechodu k obhajobě. | Просто захотела больше поработать в защите. |
Nemůžu uvěřit, že jsem přemýšlela o přechodu ke křesťanství bez zvážení šperků. | Неужели я хотела обратиться в Христианство не подумав об аксессуарной составляющей. |
- Přemýšlí o přechodu ke křesťanství. | Она подумывает об обращении в Христианство. |
Co víte o "přechodu", Valerie? | Что вы знаете о "перемене", Валери? |
Přemýšlel jste o přechodu na satelit? | Вы не думали подключить Директ-ТВ? |