O PŮLNOCI перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

O PŮLNOCI


Перевод:


в полночь


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

O PŮL

O REALISTICKÉM PŘÍSTUPU




O PŮLNOCI контекстный перевод и примеры


O PŮLNOCI
контекстный перевод и примеры - фразы
O PŮLNOCI
фразы на чешском языке
O PŮLNOCI
фразы на русском языке
a o půlnociи в полночь
o půlnociдо полуночи
budu mít o půlnociу меня в полночь
byl o půlnociбыл в полночь
byl včera o půlnociбыли вчера в полночь
byl včera o půlnoci?были вчера в полночь?
byla o půlnociбыла в полночь
Čekej na mě o půlnoci v hospoděВcтpетимcя в пaбе в полночь
dnes o půlnociв полночь
Dnes o půlnociСегодня в полночь
jste byl včera o půlnociбыли вчера в полночь
jste byl včera o půlnociвы были вчера в полночь
jste byl včera o půlnoci?были вчера в полночь?
jste byl včera o půlnoci?вы были вчера в полночь?
Kde jste byl včera o půlnociГде вы были вчера в полночь

O PŮLNOCI - больше примеров перевода

O PŮLNOCI
контекстный перевод и примеры - предложения
O PŮLNOCI
предложения на чешском языке
O PŮLNOCI
предложения на русском языке
O PŮLNOCI POZOR NA X!БЕРЕГИТЕСЬ Х В ПОЛНОЧЬ!
O půlnoci dvě podezřelé postavy poblíž starého mlýnaВ полночь две подозрительные личности приблизились к старой мельнице.
"Odjíždíte o půlnoci, pane Jacku? Příjdete si pro diamant teď?Вы уезжаете в полночь, мистер Джек?
Pospíchejte do laboratoře a ze skříňky označené písmenem E... vezměte níže uvedené ampulky a vezmete je k sobě domů. O půlnoci zůstaňte sám.Поторопись в мою лабораторию и там, из кабинета под буквой E возьми склянки указанные ниже и отнеси их с собой в дом.
Vlak k lodi odjíždí zítra o půlnoci.Корабль отплывает завтра в полночь.
Sejdeme se o půlnoci na stanici.Встретимся на станции в полночь.
Další vůz odjíždí zrovna o půlnoci.Итак, я подгоню фургон на перекресток. Встречаемся в полночь.
Pojďme, povoz odjíždí o půlnoci!Пошли. Корабль отплывает в полночь.
Co děláš v novinách o půlnoci?Что там делать среди ночи?
Když všechno půjde a nepotkám hlídku, budu u St-Pierre o půlnoci.Если повезёт, и не будет патрульных лодок, вернусь в Сэн-Пьер в полночь.
Bude mlha a o půlnoci nastane odliv.Будет туман, и отлив начнётся после полуночи.
- Ano, včera o půlnoci, ale nechtěl jsem vás budit.- Да, сэр. Вчера в полночь но я подумал, что вас лучше не будить.
Kdo se ozval přesně o půlnoci?И кто об этом вспомнил? Кто позвонил мне в полночь?
Chtěla jsem vám to dát o půlnoci.Я собиралась подарить тебе это ночью.
O půlnoci se změním v dýni a odjedu ve svém stříbrném střevíčku.А в полночь моя карета превратится в тыкву, и я уеду в одной туфельке.

O PŮLNOCI - больше примеров перевода

O PŮLNOCI перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

o půlnoci



Перевод:

в полночь

Перевод слов, содержащих O PŮLNOCI, с чешского языка на русский язык


Перевод O PŮLNOCI с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki