OBEHRÁT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBEHRÁT фразы на чешском языке | OBEHRÁT фразы на русском языке |
mě obehrát | обмануть меня |
obehrát | играть |
OBEHRÁT - больше примеров перевода
OBEHRÁT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBEHRÁT предложения на чешском языке | OBEHRÁT предложения на русском языке |
Nechci vás obehrát o tolik, ale dorovnávám, abyste viděl svou marnou snahu. | - Я не хочу так много у вас выиграть. Поменяем карты, вы увидите, что это безнадежно. |
A ty si prostě nemůžeš vybrat jenom jeden z těchto útoků, je to jako hazardní hra v kartách kdy se necháš obehrát a okrást. | Нельзя рассматривать эти элементы по отдельности; |
Protože se hráči snaží obehrát kasino, dealeři sledují hráče, | Пока игроки хотят обыграть казино... Все до единого, хорошо. |
Brente, stačí obehrát Roperovou! | Брент, обводит Роупера! |
A co je nejlepší? Dá se to obehrát. | И в ней всё просчитываемо. |
Nesnažíte se obehrát čísla, ale mě. | Вы играете не с числами, а со мной. |
Jsi opravdu dobrá, ale možná můžeš obehrát svého otce, ale ne mě, zlato. | Ты действительно хороша, и ты можешь играть своего отца, но не меня, дорогая. |
Musíš je obehrát, než obehrají oni tebe, správně? | Ты должна обыграть их прежде, чем они обыграют тебя, так? |
- Snaží se nás obehrát. | - Она пытается играть с нами. |
Ví, jak lidi obehrát, a stejně tak Ivy. | Он обманывал людей, как и Айви. |
Nechal jsem je obehrát mě. | Я дал им загнать себя в игру. |
Chceš mě obehrát? | Вызываешь меня? |
Musela jsem ho obehrát. | Я должна была сыграть с ним. |
Vím že se mě Clarkson snaží obehrát. | Да! |
Ale na sebe, že ses nechala obehrát. | А на себя - за то, что тебя обошли. |
OBEHRÁT - больше примеров перевода