OBELHAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBELHAT фразы на чешском языке | OBELHAT фразы на русском языке |
jsem zkoušel obelhat | я пытался одурачить |
jsem zkoušel obelhat? | я пытался одурачить? |
Koho jsem zkoušel obelhat | Кого я пытался одурачить |
Koho jsem zkoušel obelhat? | Кого я пытался одурачить? |
Koho se snažím obelhat | Кого я обманываю |
Koho se snažím obelhat? | Кого я обманываю? |
mě obelhat | меня обмануть |
nás obelhat | обмануть нас |
obelhat | обмануть |
obelhat? | обманываю? |
obelhat? | одурачить? |
se snažím obelhat | я обманываю |
se snažím obelhat? | я обманываю? |
zkoušel obelhat | пытался одурачить |
zkoušel obelhat? | пытался одурачить? |
OBELHAT - больше примеров перевода
OBELHAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBELHAT предложения на чешском языке | OBELHAT предложения на русском языке |
Víš, třeba se tě jen snažil obelhat... abys mu pak řekl, kdy bude další večírek. | Вероятно он пытался обмануть тебя... и выведать место следующей вечеринки. |
Zkoušíš mě obelhat? | Ты врешь! |
- Jistě. Byl vůbec někdy někdo, koho byste nebyla schopná zmanipulovat, obelhat nebo svést? | Был ли кто-то, кем бы ты не могла манипулировать, совратить, или соблазнить? |
Já... já jsem vás nechtěl obelhat. | Я-я не хотел лгать вам. |
Jsi jediná kdo mi může pomoct obelhát Janey, aby se do mě zabouchla. | Только ты можешь помочь мне влюбить в меня Джейни. |
... za 6 měsíců by snad mohl obelhat rodiče svého brata ale za 8 dní, to nemůžete myslet vážně. | И через шесть месяцев он бьI смог обмануть даже родителей своего брата. Но за 8 дней это нереально. |
Nesnažím se tě obelhat. | Я не пытаюсь пронять тебя. |
Určených k tomu nás obelhat? | Людей, посланных обмануть нас? |
Ale jak dobøe víte, vzhled vás mùže obelhat, èímž se vracím k dùvodu, proè jsme tady. | Вам хорошо известно, как обманчиво внешнее благополучие. Поэтому поговорим о том, почему мы оказались здесь. |
Vypadá to tak, že ty se obelhat nedáš. No tak dobře, ukradl jsem ti ho. Ale chtěl sem si ho jen půjčit. | согласен ладно, я украл но только для того - что бы вернуть глупо так возвращать иногда я действительно такой |
Je tak snadné obelhat lidi, aby si mysleli, že jste milí. | Людей так легко обмануть, когда они думают, что ты хороший. |
Snažil ses nás obelhat. | Ты пытаешься обмануть нас. |
Ti hajzli tě dovedou obelhat... polygraf. | Вам следовало бы помнить об этом. |
Chceš obelhat sám sebe? | Тогда как ты заставил меня это сказать? |
Chtěl jsi obelhat Císaře a nechat si drogu pro sebe. | Собираешься обмануть императора и присвоить зелье? |
OBELHAT - больше примеров перевода