OBERU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBERU фразы на чешском языке | OBERU фразы на русском языке |
OBERU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBERU предложения на чешском языке | OBERU предложения на русском языке |
Jen tam pěkně zůstaňte a sledujte, jak oberu člověka o miliardu dolarů. | Садись там и увидешь, как получу от этого человека 1 миллард долларов. |
Oberu vás a Quarka o všechno. | Я обчищу тебя и Кварка. |
- Bojíš se, že tě oberu. | Ты боишься, чтоэ я тебя разорю. |
A část toho, o co je oberu jde městu. | И из-за обстановки я могу слегка завысить цену. |
Pěkně je oberu. | Я получу прибавку в заработках. |
A pak vám vykopu zuby a oberu vás o všechny cigára. | А потом я выбью тебе зубы, и буду отбирать твои сигареты. |
Kdykoliv vás rád oberu o peníze, vaše Milosti. | Всегда буду рад выиграть у вас еще раз. |
Když ho dostanu do blízkosti zeleného kryptonitu, oberu ho o jeho schopnosti. | Дай мне зеленый криптонит, чтобы забрать его силы. |
Až prodáš ten obraz, tak tě oberu o prachy, abych si koupil další heroin. | - Очень. Если ты продашь это, я возьму Твои деньги и пойду куплю героина. |
Rád vidím, že ti to pořád jde, aspoň se nebudu cítit blbě, až tě oberu o prachy. | Рад видеть,что ты все еще держишь свой удар, и мне не прийдется карать себя, когда буду забирать твои деньги. |
Řeknu ti, oberu tě jen o deset. | Поэтому твоя только десятка. |
Vaše žebírka si oberu později! | Я сделаю из тебя отбивную позже! |
Přemýšlel jsem, že... než se posadím a oberu všechny o peníze, tak proč se nepodíváme, jestli hrozba náhlé smrti nedonutí Modráska mluvit? | Я тут подумал, что до того как мы приступим к игре и я оставлю всех без денег, почему бы нам не проверить, а не заговорит ли перед угрозой неминуемой смерти наш голубой парень? |
- Oberu tě i o poslední penny. | И я отберу у тебя всё до копейки. |
Ještě prones taková slova a já tě oberu o něco daleko cennějšího. | Ещё раз об этом заикнёшься, и я отниму у тебя кое-что более ценное. |