OBESÍLEJTE ← |
→ OBĚSÍŠ |
OBĚSÍM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBĚSÍM фразы на чешском языке | OBĚSÍM фразы на русском языке |
oběsím | повеситься |
oběsím | повешусь |
oběsím se | повешусь |
OBĚSÍM - больше примеров перевода
OBĚSÍM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBĚSÍM предложения на чешском языке | OBĚSÍM предложения на русском языке |
Myslíte si, že se sama oběsím? | А если я не соглашусь повеситься? |
Pokud budete odsouzeni za kacířství, dostanete nejvíc dva roky, avšak pokud na mě budete mířit z pušky, oběsím vás za vlastizradu. | Eсли вac oбвинят в epecи, caмoe бoльшee - вы пoлyчитe двa гoдa, нo eсли вы бyдeтe в мeня цeлитьcя, вac пoвecят зa гocудapcтвeннyю измeнy. |
Jednoho dne se oběsím ve třídě a chtěl bych se ujistit, že.. jsem to měl dobře promyšlené. | В один прекрасный день я буду висеть в классе и я хочу быть уверен что когда я исчезну, что меня... помянут добрым словом. |
Protože se báli, že ji roztrhám na pruhy a oběsím se na tom. | Боялись, что я разорву его на полосы и повешусь. |
Pospěšte si, nebo vás oběsím! | Быстрее, сучьи дети! |
Já se tady snad oběsím, pane! | Здесь лучше. |
No, asi se prostě oběsím. | " мне придЄтс€ носить какую-то дурацкую шапку. |
Oběsím se a Wal-mart to zaplatí. | 'е, значит так тогда! |
Pokud se objeví Robin Hood a vyhraje, oběsim ho a šíp bude patřim mně. | Если Робин Гуд появится и выиграет, я повешу его и сохраню стрелу. |
Pokud by nějaký čin pokání posloužil lépe než má poprava, tak se oběsím coby odstrašující příklad pro všechny antisemity. | Что лучшим искуплением моей вины будет моя казнь... Пусть меня повешут... В качестве примера для всех антисемитов. |
Když mu dá, tak se asi oběsím. | Если он с ней переспит, я повешусь. |
- Že se tu oběsím na samotce. | Я хотел в своей одиночке повеситься, детка. |
Jestli si myslíš... Jestli si myslíš, ty hajzle, že se oběsím, zatímco se na mě budeš dívat, tak... | И если ты думаешь, ты , сукин сын, что я повешусь, пока ты смотришь |
To se radši oběsím. | Так я удавлюсь. |
Já teď neříkám že vyřežu svý jméno na trám a oběsím se, nejsem na tom zas tak špatně, ale rozhodně... | Я сейчас не говорю, что собираюсь вырезать моё имя на балке и повеситься, всё не так уж плохо. Но я определенно... |
OBĚSÍM - больше примеров перевода