OBĚSIT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBĚSIT фразы на чешском языке | OBĚSIT фразы на русском языке |
chtějí oběsit | повесят |
chtějí oběsit, tak | повесят |
do Red Rocku oběsit | в Ред-Рок на повешение |
do vězení, pokud mě chtějí oběsit | в тюрьму или повесят |
ho nedokázal nechat oběsit | не удалось его повесить |
ho nedokázal nechat oběsit, jste | не удалось его повесить, вы |
ho nedokázal nechat oběsit, jste teď | не удалось его повесить, вы стали |
ho oběsit | его повесить |
Jdi se oběsit | Чтоб тебя повесили |
Jdi se oběsit, ty | Чтоб тебя повесили |
Jdi se oběsit, ty slizký | Чтоб тебя повесили, грязный |
Jdi se oběsit, ty slizký mloku | Чтоб тебя повесили, грязный морской угорь |
jste ho nedokázal nechat oběsit | вам не удалось его повесить |
jste ho nedokázal nechat oběsit, jste | вам не удалось его повесить, вы |
kdo se před pár měsícema snažil oběsit | кто несколько месяцев назад пытался повеситься |
OBĚSIT - больше примеров перевода
OBĚSIT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBĚSIT предложения на чешском языке | OBĚSIT предложения на русском языке |
- Chcete mě oběsit za vraždu, co jsem nespáchal? - Ať si vás pověsí, je mi fuk, jestli jste to udělal. | Меня повесят ни за что. |
Chcete oběsit nevinného a vyhrát volby? | Хотели повесить невинного и выиграть выборы? |
- Proč ho chceš oběsit, Emmo? | В чем же настоящая причина? Это человек убийца! |
Pokud mě nechcete oběsit a mít pozemek pro sebe? | Если только вы двое не хотите меня повесить и завладеть участком? |
Jděte se oběsit! Už dost! | Hаверное, вам и правда лучше будет повеситься! |
Běž se oběsit. | Можешь вешаться. |
Není pro mě žádná omluva! Co jsi dělala když se snažila oběsit? | Где ты была, когда она пыталась повеситься? |
Necháš se oběsit za mizernejch 1 0 babek. | Тебя повесят за паршивые десять баксов. |
Koho mají oběsit, ten se neutopí. | Кого должны повесить, тот не утонет. |
Víte mladíku, že na základě královského ediktu jsem mohl dát vaše špehy klidně oběsit? | Молодой человек, по королевскому указу от января тысяча триста двенадцатого года я мог их просто повесить. |
- Chtěli. Chtěli Vás oběsit. Ale Vy ste zemřela sama ve vězeňské nemocnici, paní Stubová. | Вас хотели повесить, но вы умерли в тюремной больнице, мадам Штубб. |
Že se půjdu oběsit? | Повеситься? |
Na zemi mě chtějí oběsit. | Они хотят меня повесить. |
Pak tedy... se můžu rovnou oběsit. | Ќу, вот и все. "еперь мне остаетс€ только повеситьс€. |
Můžou ho oběsit. | Его бы можно было и повесить... |
OBĚSIT - больше примеров перевода