OBHÁJCE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBHÁJCE фразы на чешском языке | OBHÁJCE фразы на русском языке |
a obhájce | и защитник |
a váš obhájce | но защитник |
a váš obhájce ji | но защитник его |
a váš obhájce ji nechal zmizet | но защитник его упустила |
a váš obhájce ji nechal zmizet? | но защитник его упустила? |
abys byl její obhájce | чтобы ты был ее адвокатом |
bez obhájce | адвоката |
bez obhájce | без адвоката |
byl její obhájce | был ее адвокатом |
bývalý obhájce | бывший адвокат |
Chce být vyslechnut obhájce | Адвокату есть что сказать |
Chce být vyslechnut obhájce? | Адвокату есть что сказать? |
chce, abys byl její obhájce | хочет, чтобы ты был ее адвокатом |
dobrého obhájce | хорошего адвоката |
dobrého obhájce | хороший адвокат |
OBHÁJCE - больше примеров перевода
OBHÁJCE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBHÁJCE предложения на чешском языке | OBHÁJCE предложения на русском языке |
Nebudu spolupracovat s panen Barrettem, já už mám svého vlastního obhájce. | Я не должен с вами сотрудничать мистер Барретт, у меня уже есть адвокат. |
Tohle není soud, i když nese jeho některé znaky... a plukovník Dax je technicky obsazen do role obhájce. | У нас не гражданский суд, но почему бы полковнику... не выступить в роли защитника? |
Rád bych byl přidělen obžalovaným jako obhájce. Vezmu to v úvahu. | - Я это обдумаю. |
- Seděla jste na jeho klíně? - Námitka! Obhájce dotírá na svědkyni s cílem získat výpověď. | Протестую: господин защитник издевается над свидетелем под предлогом получения доказательств. |
Můj obhájce by Vám věřil, že jsme si nebyli vědomi koncentračních táborů. Nebyli vědomi. | Господин защитник пытался убедить вас, что мы не знали о существовании концентрационных лагерей, не имели ни малейшего представления. |
Můj obhájce říká, že jsme si nebyli vědomi milionů popravených. | Господин защитник сказал: мы не знали, что уничтожались миллионы людей; |
Obhájce byl brilantní vášnivý, sarkastický a dojímavý jak jistě hrál na emoce | Адвокат де Марци был прекрасен, полон страсти и сарказма. Опытной рукой он прошёлся по всем клавишам человеческой души. |
Pane Spocku? Víte jistě, že máte nárok na obhájce? | Мистер Спок, вам известно о вашем праве на адвоката? |
Vzdávám se obhájce, pane. | Сэр, я отказываюсь от адвоката. |
Bude-li z toho vycházet i tvůj obhájce, nemáš šanci. | Если адвокат будет защищать тебя по этому принципу, у тебя не будет шанса. |
Obávám se, že o mě začal pochybovat i můj obhájce. | Думаю, и мой адвокат во мне усомнился. |
Žádám veřejného obhájce. | Требую общественного адвоката. |
Ricca, obhájce Weinstein a řidič James Cantina. | Рикка, Вайнстайн, его адвокат. Джеймс Кантина, водитель. |
Máte právo neodpovídat, při výslechu máte právo na obhájce. | Ты имеешь права хранить молчание. А также вызвать адвоката, чтобы он присутствовал на допросе. |
Jestli nemáte možnost platit obhájce a přejete-li si ho, bude vám obhájce přidělen. | Если у тебя нет денег на адвоката... тебе его предоставят по первому требованию. |
OBHÁJCE - больше примеров перевода