OBCHODNÍ SPOLEČNOST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBCHODNÍ SPOLEČNOST фразы на чешском языке | OBCHODNÍ SPOLEČNOST фразы на русском языке |
obchodní společnost | компании |
obchodní společnost | корпорация |
obchodní společnost | товарищество |
obchodní společnost | товарищество с |
veřejná obchodní společnost | товарищество |
OBCHODNÍ SPOLEČNOST - больше примеров перевода
OBCHODNÍ SPOLEČNOST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBCHODNÍ SPOLEČNOST предложения на чешском языке | OBCHODNÍ SPOLEČNOST предложения на русском языке |
Vážený komerční rado! Vámi plánovaná obchodní společnost byla právě založena. | Глубокоуважаемый торговый советник, предприятие, которое Вы планировали, только что создано. |
V den splatnosti vyplníš šek na obchodní společnost Modrá podkova. | В расчётный день ты подписываешь чек на Blue Horseshoe Trading Company. |
Nikdo nemůže popřít, že právě on je skutečný zdroj nápadů pro tuto výkonnou obchodní společnost. | Несомненно, перед нами необычайно простой и искренний директор корпорации. |
Pracujete pro Smythovu a Stevensnovu Obchodní společnost? | Вы работаете на Смит энд Стивенс Секьюрити ? |
Tady v Zanello vytvořili pracující obchodní společnost se skupinou bývalých manažerů a dealerů prodávajících traktory. | Здесь, в Занелло, рабочие создали товарищество с группой бывших менеджеров, как впрочем и с дилерами, которые продают трактора. |
Východoindická obchodní společnost potřebuje vaše služby. | Ост-Индская торговая компания нуждается в вашей помощи. |
To máme všichni pracovat pro Východoindickou obchodní společnost? | Что же, все отдать Ост-Индской компании? |
Dědic? Jeho rodina a jejich podnik, Obchodní společnost Suzushima se zabývají hlavně importem a exportem nádobí, ...a právě teď jsou v zemi číslem jedna. | Наследника? занимающейся импортом и экспортом столовых приборов и имеющей крупнейшую в стране долю рынка. |
- Přepsal jste ji na obchodní společnost. | - Ты передал ее компании. |
- Idiotská obchodní společnost. | - Деловой партнер этого идиота. |
Kde máš idiotskou obchodní společnost? | Где этот идиот - твой деловой партнер? |
Významná obchodní společnost... dobře motivovaní jednotlivci... | "Есть вакансия в большой компании. |
A kdyby jste se náhodu ptali, držitel autorského práva je americká obchodní společnost. | В случае, о котором вы спросили, правообладателем является американская корпорация ... |
A k převzetí tohoto významného ocenění, bych ráda na pódium pozvala muže, který stál v čele tohoto velkorysého úsilí, a jehož finančně-obchodní společnost, Miller Capital, dnes ráno koupila společnost Standart Bank Trust. | " Для получения этой почетной награды" "я приглашаю на сцену" "человека, вдохновившего этот щедрый дар," |
Promiň, Gilfoyle. Obchodní společnost. | Извини, Гилфоль это для компании. |
OBCHODNÍ SPOLEČNOST - больше примеров перевода