A SNAŽILI SE перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

A SNAŽILI SE


Перевод:


и старались


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

A SMĚRUJÍCÍ JE

A SNÍŽENÍ




A SNAŽILI SE контекстный перевод и примеры


A SNAŽILI SE
контекстный перевод и примеры - фразы
A SNAŽILI SE
фразы на чешском языке
A SNAŽILI SE
фразы на русском языке
A snažili seи попытались
a snažili seпосмотрите, что
a snažili seпытались
a snažili seпытаясь
a snažili se hoпытались
a snažili se ho zabítпытались убить
a snažili se ještěпосмотрите, что еще
a snažili se ještě něcoпосмотрите, что еще можно
a snažili se ještě něco odhalitпосмотрите, что еще можно выяснить
a snažili seи попытались
a snažili se přijít na toпытаясь понять
a... snažili se poprvé poznatи... узнавая о своей
a... snažili se poprvé poznatи... узнавая о своей второй
a... snažili se poprvé poznatи... узнавая о своей второй половине
farmáři shromáždili a snažili seдеревни собрались и стали

A SNAŽILI SE - больше примеров перевода

A SNAŽILI SE
контекстный перевод и примеры - предложения
A SNAŽILI SE
предложения на чешском языке
A SNAŽILI SE
предложения на русском языке
Každopádně, ti mě dali pod jednu z těch myšlenkových sond, víš? A snažili se, abych jim řekl kam jedu.Во всяком случае, они посадили меня под один из этих мозговых зондов, и попытались заставить меня рассказать им, куда я шел.
Psi ji pronásledovali a snažili se jí roztrhat.За ней гнались собаки, пытались укусить.
Pozorovali jsme vás a snažili se pochopit vaše chování.Наблюдая за вами, мы пытались понять правила игры.
Na poslední zastávce mě varovali ať necestuji v noci... a snažili se mě polekat tím lesem... ale to mě pouze pohánělo.На последнем месте остановки они предостерегали меня от ночного путешествия. и пытались запугать меня, насчет леса. Но меня это только подначивало.
Už jsi někdy strčil do včelího úlu... a všechny včely vyletěly a snažili se tě píchnout?Ты когда-нибудь сбивал осиное гнездо? Тогда осы вылетают и пытаются ужалить тебя.
Policisté vyrazili v civilu, a snažili se dopadnout zřejmě osamělého střelce.Единственного стрелявшего искали слишком долго.
Chci říct, většina marketingu vypadala tak, že jste hleděli na to, co lidé dělají a snažili se zjistit, co s tím, ale my jsme to dělali tak, že jsme hleděli na vnitřní hodnoty lidí Abychom mohli zjistit, jaký je jejich životní styl, V jakém domě bydlí, jakým autem jezdí.Я имею в виду что большинство маркетинговых исследований наблюдало за действиями людей и пыталось понять что делать, но мы пытались увидеть внутренние ценности людей, чтобы таким образом прогнозировать их стиль жизни, в каком доме они жили, какую машину они водили.
Chodili jsme na procházky a snažili se o tom mluvit a pomoct to překonat.Мы прогуливались, и пытались разговорами как-то помочь друг другу.
Takže si navlíkli ty stupidní kostými, a šli dozadu na dvůr, a snažili se vystřelit.Затем, они нацепили на себя эти дурацкие костюмы, и вышли на задний двор, а затем они попытались выстрелить.
Policajti byli všude, několik hodin se vyptávali a snažili se najít tu ženu.Наехало полным-полно полиции. Они несколько часов задавали вопросы, пытались найти эту леди.
Osm chodů jehněčího a snažili se mě dát dohromady s jejich synem.Там было восемь блюд из баранины. И они пытались свести меня с их сыном.
A další věc, co vím je že , ty holky měly tašky , a snažili se mě okrást.Следующее, что я помню, какие-то девушки забрали мой пакет, на хрен пытались украсть мои банки.
Nikdy jsem se nepřimlouval za schvalování terroristických akcí, jen za to, abychom pokud možno pochopili jejich motivy a snažili se jim porozumět.Я никогда не выступал за одобрение террористов. Но за то, чтобы выяснить и понять их мотивы настолько хорошо, насколько это возможно.
Ale dokud je krytí agentky Walkerové neporušené, chci, abyste tu čtvrť zabezpečili, monitorovali FULCRUM, a snažili se ještě něco odhalit, než provedeme zátah.Но так как прикрытие Агента Уокер незатронуто, Я хочу чтобы вы двое заблокировали дом, следили за "Фулкрумом", посмотрите, что еще можно выяснить прежде чем сделать ход на их подразделение.
Sedm hodin jsme vyjednávali a snažili se dostat do stavu, kde by nás ta druhá strana respektovala.Семь часов мы пытались прийти к соглашению, мы пытались относится с уважением к их позиции.

A SNAŽILI SE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих A SNAŽILI SE, с чешского языка на русский язык


Перевод A SNAŽILI SE с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki