OBJEDNALI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBJEDNALI фразы на чешском языке | OBJEDNALI фразы на русском языке |
co jsme objednali | которое мы заказали |
co si objednali | заказывали |
jsme objednali | мы заказали |
jsme si objednali | мы заказали |
jste si objednali | вы заказали |
jste si objednali | вы заказывали |
objednali | заказ |
objednali | заказали |
objednali | заказывали |
objednali dezert | заказали десерт |
objednali dopravdickou | заказали |
objednali jsme | мы заказали |
Objednali jsme | Мы заказывали |
Objednali jsme pizzu | Мы заказали пиццу |
objednali jsme si | мы заказали |
OBJEDNALI - больше примеров перевода
OBJEDNALI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBJEDNALI предложения на чешском языке | OBJEDNALI предложения на русском языке |
Objednali jsme si... jídlo s sebou a půjčili si film, který jsme nedokoukali, protože jsme skončili v... | Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось... |
- Co kdybychom objednali něco k pití? | Как насчет чего-нибудь выпить? |
Objednali si mě do jedné. Jeli na večeři a pak možná do klubu. | Они пошли поужинать, может, в ночной клуб пойдут. |
- Objednali jste si šampaňské? - No ovšem. | Вы заказали шампанское, очень мило. |
- Polévka, kterou jste si objednali? - Pro mě. | Мне. |
Dnes objednali o půI litru mléka víc, takže je tam buď víc lidí, nebo vypijí víc čaje. " | Молочник оставил лишнюю бутылку молока. Значит, либо их стало больше, либо пьют больше чая. |
Objednali jsme nové. | Уже заказали новые. |
Objednali jsme si málo. | Мало заказали. |
"Objednali jsme vás na..." | "вы записаны на прием... |
To je to šampaňský, co jsme objednali. | Это просто шампанское, которое мы заказали. |
Objednali jsme ho pro tebe. | Мы подготовили его к вашему приезду. |
Objednali jsme tyhle bedny s jídlem poštou... u seriózní firmy, o které jsme si mysleli, že je poctivá. | Мы получили коробки с едой по почте... От надежной фирмы, мы думали, что это честная фирма. |
Tak kdybyste si laskavě už konečně objednali ten aperitiv, uvedl bych vás ke stolu. | Теперь, если Вы закажете напитки, я провожу Вас к столику. |
Objednali jsme si skupinový portrét. | Мы заказывали групповой портрет. |
- Objednali jsme si sodu, pane. | - Мы заказали минералку, сэр. - Верно. |
OBJEDNALI - больше примеров перевода