OBJEDNÁM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBJEDNÁM фразы на чешском языке | OBJEDNÁM фразы на русском языке |
a objednám | и закажу |
a objednám si | и закажу |
Asi něco objednám | Давай закажем что-нибудь |
já objednám | я закажу |
Já vás objednám | Давайте я вас запишу |
Já vás objednám | я вас запишу |
normálně si prostě objednám | я просто обычно заказываю |
normálně si prostě objednám to | я просто обычно заказываю то |
normálně si prostě objednám to co | я просто обычно заказываю то, что |
Objednám | закажу |
objednám | заказ |
Objednám | Я закажу |
objednám a | закажу |
Objednám další | Закажу еще |
Objednám dva | закажу две |
OBJEDNÁM - больше примеров перевода
OBJEDNÁM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBJEDNÁM предложения на чешском языке | OBJEDNÁM предложения на русском языке |
Snažím se zjistit, kolik toho můžu sníst a jestli to bude po desáté, objednám si celé kuře. | Просто я пытаюсь выяснить, сколько можно есть, и если это будет после 10, я закажу целую курочку. |
Pak zajdu do nóbl lokálu, objednám si z jídelního lístku a jestli to nebude dobrý, nebo i kdyby to dobrý bylo, zařvu na vrchního... a nechám ho všechno odnést zpátky. | Затем, пойду в дорогое кафе и закажу все, что есть в меню. И если что-то не так, да даже если все так, я накричу на официанта и заставлю унести все обратно. |
Uvidíme se v hotelu Sacher, pokud vystřízlivíte. Letenku objednám na zítra. | Вот деньги - этого хватит на ночь в отеле, если не будете слишком много пить. |
Něco vám objednám. | Позвольте что-нибудь для вас заказать. |
Zaskočím do klubu a sleduji, jak hrají karty, objednám si vodu, abych dokázal, jak nádherně umím odolat pokušení. | И я говорю себе: "Пойду в клуб, посмотрю на игру и закажу лишь стакан воды. Я докажу себе, что умею воспротивиться соблазну!" |
Koťátko, teď půjdu a objednám ti tu zmrzlinu, ano? | Послушай, детка, я пойду закажу мороженое. Ладно? |
Objednej mi drink a já objednám hudbu. | Купите мне выпить, а я закажу вам музыку. |
Já objednám něco teplého. | Закажем завтрак. |
Objednám něco, co vám bude oběma chutnat. | Слушайте я возьму то, что вам обеим понравится. |
Něco vám objednám. | Идем, я тебе кое-что возьму. |
Já objednám další. | - Я сам заплачу. - Нет-нет. |
Objednám si steak jestli chceš, je tady | Закажу стейк. Захочешь - съешь. |
Objednám vrtulník, který tě odveze zpátky do Braggu. | Я вызову вертолет, и он отвезет тебя в Брег. |
Objednám něco k jídlu. | Просто дайте ему немного поесть. |
Objednám ti "gateau aux poires". Nějaké sladké pečivo. | Я закажу тебе паштет из жаворонков, профитероли... |
OBJEDNÁM - больше примеров перевода