OBJEDNÁVKY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBJEDNÁVKY фразы на чешском языке | OBJEDNÁVKY фразы на русском языке |
a objednávky | и заказы |
ani nejsou poslední objednávky | даже не объявили последний заказ |
Čekám na vaše objednávky | Я готова принять заказы |
číslo objednávky | номер |
Číslo objednávky | Номер заказа |
do objednávky | к заказу |
Ještě ani nejsou poslední objednávky | еще даже не объявили последний заказ |
královniny objednávky | приказы королевы |
moje objednávky | мой заказ |
nejsou poslední objednávky | не объявили последний заказ |
Objednávky | Заказ |
Objednávky | Заказ готов |
objednávky | заказа |
Objednávky | Заказы |
objednávky a | заказы, и |
OBJEDNÁVKY - больше примеров перевода
OBJEDNÁVKY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBJEDNÁVKY предложения на чешском языке | OBJEDNÁVKY предложения на русском языке |
Nemám tady vůbec žádné objednávky od pana Hunta. | Честно говоря, у меня вообще нет никаких запросов от Мистера Ханта. |
Poslední objednávky, prosím! | Последние заказы, пожалуйста! |
- Berte objednávky. - Brát jejich objednávky. - Buďte přesný. | Будь точен. |
Ti všichni nám dávají objednávky a my pro ně zlato buď kupujeme nebo prodáváme. | Они нас уполномочили, и мы либо покупаем, либо продаем их золото. |
Tihle lidé berou telefonické objednávky od brokerů z celého světa. | Люди на телефонах принимают заказы от брокеров со всего мира. |
Rozhoď kupní objednávky na různý účty a nespálíš se. | Покупай с разных счетов, так сложнее погореть. |
Mookieho zasraný hovory, lidi se pak snaží volat objednávky, dělá nám ztráty. | ..пока люди пытаются дозвониться до нас и сделать заказ. Мы держим убытки из-за него. - Муки! |
Poslední objednávky. | Последнее предупреждение. |
A souhlasil, no, více méně, že to můžu ukázat potenciálním zákazníkům a získat tak další objednávky. | Барми дал мне денег, чтобы я купил ему одну и согласился... ну почти... одолжить мне ее на неделю, чтобы показать перспективным клиентам и получить новые заказы. |
Tyto objednávky jsou na vločky někoho jiného! | ! Ёти заказы на поставку хлопьев- ерунда! |
Taky jsem prodal dva stolky. A mám objednávky na šest dalších. | я продал два обеденных стола и есть еще заказы на шесть. |
Už jsme uspokojili objednávky některých našich spojenců. | Мы уже заключили договора с некоторыми нашими союзниками. |
Jen plním barmanovy objednávky. | Бармен сказал мне отнести заказ. |
- Další objednávky, takže budu muset jít. | - Скай. - Заказ готов, мне пора бежать. |
Potřebuji váš autorizační kód, abych mohl dělat objednávky. | Мне нужен ваш код авторизации, для заказов доставок. |
OBJEDNÁVKY - больше примеров перевода