OBKROČMO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBKROČMO фразы на чешском языке | OBKROČMO фразы на русском языке |
na ni obkročmo | на неё |
obkročmo | верхом |
obkročmo na | верхом на |
si na ni obkročmo | на неё |
OBKROČMO - больше примеров перевода
OBKROČMO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBKROČMO предложения на чешском языке | OBKROČMO предложения на русском языке |
Pane Rhette, říkala jsem vám, že se nehodí, aby holčička jezdila obkročmo. | М-р Ретт, я же вам говорила нельзя девочке сидеть верхом, да ещё в широком платье. |
A používáte boční sedlo nebo jezdíte obkročmo? | Вы что предпочитаете дамское седло или обычное? |
Já nejezdím obkročmo." | Не волнуйся за меня, я езжу в дамском седле. |
Žadonil, abych jeho dopis umazala způsobem, který nelze vyslovit, ztrestala ho, neboť si to bohatě zaslouží, abych si sedla obkročmo a jezdila na něm, abych ho příšerně zmrskala bičem. | Просил выпачкать его письмо в неназываемой манере и наказала его, как он того заслуживает, села верхом и хлестала, и погоняла его! |
Aby mohla obkročmo sedět na tomhle. | Мы поставим его на ноги вот сюда. |
Rodí obkročmo nad hrobem, na okamžik zazáří světlo, pak je zase noc. | Рожают верхом на могиле лишь мгновение сверкает свет затем опять ночь. |
Obkročmo nad hrobem, obtížný porod. | Верхом на могиле и трудные роды. |
Potřebuješ ochranu, když sedíš obkročmo na něčem, co je v podstatě hloupá a velmi nebezpečná hračka pro velký děti. | Нужна надежная защита, если сидишь верхом на игрушке для больших детишек, причем бестолковой и очень опасной. |
Táhli to za lodí a všichni na tom obkročmo seděli. | Они тащили его за лодкой и все сидели на нем верхом. |
- Já byla obkročmo na něm. | - Я сидела на нём. |
Mohl by si obkročmo sednout na kozu a odjet k západu Slunce. | Они могли бы седлать коз и двинуться на закат. |
Ale moc ti děkuju, protože celou hodinu, co jsem mluvil s Kim, mě ten tvůj blbeček držel obkročmo v nůžkách. | И спасибо большое, за то, что единственный час, когда я мог нормально поговорить с Ким, я был зажат твоим тупым приятелем в ножничный захват. |
Obkročmo, obráceně obkročmo, na pejska, jakkoliv. | в позе наездницы, перевернутой наездницы, по собачьи Как угодно. |
Tahle bílá místa naznačují, že vrah si na ni obkročmo sedl... | Эти пустоты тут говорят о том что нападающий на неё сел... |
Vrah si na ni obkročmo sedl... | Убийца сел на неё. |
OBKROČMO - больше примеров перевода