OBLÉHACÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBLÉHACÍ фразы на чешском языке | OBLÉHACÍ фразы на русском языке |
naše obléhací | осадные |
obléhací | осадные |
obléhací | осадных |
obléhací | осады |
obléhací zbraně | осадных орудий |
OBLÉHACÍ - больше примеров перевода
OBLÉHACÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBLÉHACÍ предложения на чешском языке | OBLÉHACÍ предложения на русском языке |
Obléhací stroje. | Вперёд, на позицию Как грубо |
- Zkurvenou obléhací zbraní? | Чертовым осадным орудием? ! |
Neoptoleme, vzpomínám, jak jsi přeskočil z obléhací věže u Tyru. | Неоптолем! Я помню тебя в тот день, когда ты перемахнул через осадную башню в Тире. |
Palbu přeruší jen proto, aby nezasáhli své obléhací věže. Přečkáme palbu. Až zastaví, spustíme my. | Как затишье наступит, тут бы и хорошо их обстрелять. |
Připravte obléhací zbraně. | Выдвиньте фрондиболу. |
Musíme zničit obléhací zbraně. | Нам нужно захватить фрондиболы. |
Obléhací zbraně! | Фрондиболы! |
Čekají nás obléhací stroje, beranidla, katapulty... Udělal jsi těžké rozhodnutí. | Вы говорили об осадных орудиях, таранах, катапультах... вы приняли трудное решение. |
Nemají disciplínu. Nemají zbroj. Nemají obléhací zbraně. | У них нет ни дисциплины, ни доспехов, ни осадных орудий. |
Plány pro obléhací tunely jsou zde. | Планы осады туннелей храняться здесь. |
Děkuji ti, že jsi mi objasnil obléhací taktiky. | Спасибо за разъяснение тактики осады. |
První věc, kterou Sennacherib udělal, bylo, že přikázal své armádě vybudovat obléhací rampu proti městským hradbám. | Первое, что Синаххериб велел своей армии - это построить огромную насыпь напротив городских стен. |
Měli bychom postavit obléhací linie 1000 yardů od Harrenova. | Нам стоит поставить линию осады в 1 000 ярдах от Харренхолла. |
Nemáš lodě, obléhací zbraně. Nemáš jezdectvo. | У вас нет ни кораблей, ни осадных орудий, ни конницы. |
K čemu ty obléhací věže? | Есть ли необходимостьв осадных башнях? |
OBLÉHACÍ - больше примеров перевода