OBMOTAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBMOTAT фразы на чешском языке | OBMOTAT фразы на русском языке |
Musíme obmotat | Мы должны |
Musíme obmotat | Мы должны взять |
Musíme obmotat ruce kolem Sidova krku | Мы должны взять Сида за горло |
Musíme obmotat ruce kolem Sidova krku a | Мы должны взять Сида за горло и |
obmotat ruce kolem Sidova krku | взять Сида за горло |
obmotat ruce kolem Sidova krku | Сида за горло |
obmotat ruce kolem Sidova krku a | взять Сида за горло и |
obmotat ruce kolem Sidova krku a | взять Сида за горло и придушить |
obmotat ruce kolem Sidova krku a | Сида за горло и |
obmotat ruce kolem Sidova krku a zmáčknout | взять Сида за горло и придушить его |
obmotat ruce kolem Sidova krku a zmáčknout | Сида за горло и придушить его |
OBMOTAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBMOTAT предложения на чешском языке | OBMOTAT предложения на русском языке |
Obmotat kolem. Pak protáhnout uvnitř. | Здесь делаем петлю... и вверх с внутренней стороны. |
Jen si tě chci tak trochu obmotat okolo sebe. | Я только хочу опутать тебя. |
Chceš si Mika obmotat kolem prstu tím, že mu budeš ukazovat, jak tě jeho syn miluje. | Что? Ты пытаешься поглубже вонзить свои когти в Майка показывая ему, как сильно его сын тебя любит. |
Raz, a obmotat. | Оборачиваем... |
Bude těžké ho takhle obmotat. | Похоже, сложновато будет его упаковать. |
- To byla taky kočka, ale neuměla si mě tak obmotat kolem prstu. | Она была той ещё хитрой штучкой, но от неё у меня так сердце не сжималось. |
Kam se zatoulal? Dokonce jsem mluvila o borovici... I když se nemohu obmotat brněním, mohu se alespoň obmotat prstenem. | Куда ж оно делось? но кольцо точно нужно. |
Obmotat si tě kolem prstu. | Мог бы отдавать распоряжения. |
Musíme obmotat ruce kolem Sidova krku a zmáčknout. | Мы должны взять Сида за горло и придушить его. |
Musíme obmotat ruce kolem Sidova krku a zmáčknout. | Мы должны взять Сида за горло и придушить его. Пол. |
A musel jsi ho třikrát obmotat řetězem? | И зачем здесь три цепи? |