OBNAŽENÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBNAŽENÍ фразы на чешском языке | OBNAŽENÍ фразы на русском языке |
OBNAŽENÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBNAŽENÍ предложения на чешском языке | OBNAŽENÍ предложения на русском языке |
"Často jsou zaujati špatně zabaleným jídlem, ale některé studia tvrdí, že mohou být obnaženi následováním žen s menstruací." | "Их привлекает не хорошо упакованные продукты, "Однако некоторые ученые предполагают что также причиной являются женские месячные." |
A lidi s diplomama mě poslouchali. A žádáli mě o sdílení se. A obnažení se. | И людей с дипломами, которые слушали меня и просили меня поделиться и раскрыть себя, чтобы рассказать об унижении, в поисках душевного очищения. |
Vedu řez pro obnažení trojhlavého svalu. | Делаю надрез, чтобы добраться до трицепса. |
Provedu jí proto tak zvané perikardiální obnažení, při kterém osrdečník odstraním a srdce začne samo znovu bít. | Так что я выполню процедуру, которая называется отделение перикарда. Я отделю перикард, и ее сердце вновь забьется самостоятельно. |
- To bylo obnažení duše? | Так это была твоя голая душа? Да иди ты. |
Podle stupně obnažení zubů bych řekla, že měla kolem 25 let. | Согласно соотношению зубов в пульпе, ей было около 20. |
Až skoro brutální obnažení. | Ведут себя бестактно, копаются в грязном белье. |
Zřejmě protikladné obnažení. | Возможно, это парадоксальное раздевание. |
Nesnažím se vám urvat límec. Jen se snažím zabránit vašemu obnažení. Bylo to tak těžký. | а то расстегнется ненароком... чего мне это стоило... |
Pořád k tomu můžu přidat to, že byli veřejně obnažení. | Могу добавить непристойное поведение к этому. |
Ale především to bude vyžadovat, abyste k sobě oba byli zcela upřímní, a obávám se, že se s manželem bude cítit velmi emočně obnažení. | Причем это потребует полной открытости и честности от вас обоих. Я подозреваю, ваш муж почувствует себя очень незащищенным. |