OBSAZENÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBSAZENÍ фразы на чешском языке | OBSAZENÍ фразы на русском языке |
budete obsazeni | и приготовьтесь принять десант |
budete obsazeni | приготовьтесь принять десант |
Oba jste obsazení | Вы оба приняты |
obsazeni | десант |
obsazeni | занято |
obsazeni | заняты |
Obsazení | Кастинг |
obsazeni | принять десант |
obsazení města | занять город |
obsazení? | кастинг? |
plně obsazeni | занято |
po obsazení | захвата |
Připravte se na obsazení | Приготовиться занять |
Připravte se na obsazení města | Приготовиться занять город |
prvním obsazení | первом составе |
OBSAZENÍ - больше примеров перевода
OBSAZENÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBSAZENÍ предложения на чешском языке | OBSAZENÍ предложения на русском языке |
Osoby a obsazení | - Эмиль Янингс Шуазель,министр - Рейнольд Шунцель Герцогиня де Граммон, его сестра |
Osoby a obsazení: | Старик: Херфорд Детектив: де Фуерберг Детектив: |
Ne dost ani na obsazení jedné lodi. | Ќе хватит даже на один корабль. |
Hrála v původním obsazení hry "Podivná epizoda" | Еще она играла в "Странной интерлюдии". |
Zatímco jsme mluvili, její obsazení již začalo. | Но тем временем завоевание уже началось. |
Prvotní cíl: obsazení hvězdné lodi | - Заставьте ее, посол. Используйте другой подход. |
Enterprise, připravte se na obsazení nebo zničení. | Как у вас проходит смертная казнь? |
Prvotní cíl: obsazení hvězdné lodi Federace Enterprise a ovládnutí posádky. | Первоочередная цель - захват и контроль корабля Федерации "Энтерпрайз" и экипажа. |
Jejich obsazení čítá mnoho děsivých postav: | "Они проявляются в волнующих символах: |
Chtěl jsem vlastně dělat film o někom jiném, ale všichni ti lepší byli už obsazeni. | Хотел сделать фильм о ком-то другом, но все, лучшие передовики, были разобраны. |
Druh komunikačního zařízení pro náhle katastrofy a volání k obsazení bitevních pozic. | Это своего рода устройство связи, на случай непредвиденных ситуаций, чтобы срочно сзывать людей на боевые посты. |
Připravte se na obsazení lodi. | Приготовьтесь к пересадке. |
Vzdejte se a přípravte se na obsazení. | Сдавайтесь и приготовьтесь к пересадке. |
Toto je obsazení první desítky. | Вот как сыграла первая десятка команд. |
Řekli mi, že můžu zasahovat do obsazení. Proto jsem tě zkoušela. | Мне сказали, что меня будут слушать, когда будут подбирать актеров, поэтому я и провела пробы с тобой. |
OBSAZENÍ - больше примеров перевода