OBSAZENO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBSAZENO фразы на чешском языке | OBSAZENO фразы на русском языке |
bude obsazeno | будет занято |
bylo obsazeno | был занят |
bylo obsazeno | было занято |
Je obsazeno | Занято |
je obsazeno | уже занято |
Je obsazeno? | Занято? |
Je tady obsazeno | занято |
Je tady obsazeno? | занято? |
Je tam obsazeno | Занято |
je tu obsazeno | это место занято |
je tu obsazeno? | это место занято? |
když bude obsazeno | если будет занято |
Má obsazeno | Занято |
mají obsazeno | занято |
Místo je obsazeno | Место уже занято |
OBSAZENO - больше примеров перевода
OBSAZENO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBSAZENO предложения на чешском языке | OBSAZENO предложения на русском языке |
- Analyzovala žaludeční šťávy pana Duboise a zjistila, že s nepatrnou dávkou strychninu tam bylo obsaženo velké množství látky ipecac. | — Она исследовала рвотные массы мистера Дюбуа и обнаружила незначительное количество стрихнина, и очень много ипекакуаны. |
Nemůže být pořád obsazeno. | Там не может быть занято! |
Cítím se jako uzlíček nervů. Je tam obsazeno? | Мои нервы на пределе. |
Možná má obsazeno, třeba už mluví s právníky! | Может, она уже звонит своему адвокату? |
Je obsazeno. | Этот лифт переполнен. |
Místo je obsazeno. | Место занято. |
Obsazeno. | Занято. Занято. |
Turistická sezóna vrcholí, všude je obsazeno. Zaplať bůh za tohle. | Сейчас разгар туристического сезона, и снять апартаменты, к сожалению, не удалось. |
Když jsme volali poprvé, měl obsazeno. | Сначала его телефон был занят. |
V paměti je obsaženo celé vědění Fabrinů, které je připraveno pro lid až dosáhnou svého cíle. | В этих банках памяти - все знания Фабрини, чтобы народ мог обратиться к ним, когда прибудет в пункт назначения. |
Každopádně, Otče, nikdy mě nepřesvědčíte, že tělo Krista může být obsaženo v kousku chleba. | В любом случае, Святой Отец, вы никогда не убедите меня, что _плоть_ Христа... может содержаться в ломте хлеба. |
Tělo Krista není obsaženo v chlebě. | Плоть Христа не _содержится_ в хлебе. |
Je obsazeno? | Занято? |
Pochopte, apartmá, které hraběnka žádala... je již obsazeno... | Понимаете, мадам, вы просите апартаменты , которые уже заняты ... |
- Je tu obsazeno? - Ne. | - Это место занято? |
OBSAZENO - больше примеров перевода