OBSCENITA ← |
→ OBSCÉNNOST |
OBSCÉNNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBSCÉNNÍ фразы на чешском языке | OBSCÉNNÍ фразы на русском языке |
být obscénní | похотливый |
Nemělo to být obscénní | Я не похотливый |
obscénní | неприлично |
obscénní | непристойно |
obscénní | непристойность |
připadá obscénní | кажется непристойным |
To je obscénní | Это непристойно |
OBSCÉNNÍ - больше примеров перевода
OBSCÉNNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBSCÉNNÍ предложения на чешском языке | OBSCÉNNÍ предложения на русском языке |
Obscénní gesta, vyhrožování! | - За это преступление вас посадят! |
Tenhle plebejský Don Juan mě pozoroval zpoza drožky a poslal mi v dvojité obálce obscénní fotografii, jaká se prodává v pařížských bulvárech po setmění a jež je urážkou pro každou ženu. | Этот плебей-Дон Жуан следил за мной возле кеба, и прислал неприличные фото, как те, что продают по ночам в Париже. Оскорбительные! |
Mě to přijde dost obscénní. | - Это как-то не очень красиво. |
Ale je to obscénní dopis, paní Grunemannová. | Это неприличное письмо, миссис Грюнеман. |
Nicméně, podívejte se na jejich obscénní pohyby jako řeč pro hluchoněmé se šifrou kterou nikdo z nás nemůže rozluštit, bez ohledu na to jak velká je naše moc. | Однако, смотрите на их непристойные телодвиженя ... похоже на язык глухонемых ... по закону ни один из нас не может прерывать, независимо от того какой властью он обладает |
Je obscénní. | Это непристойно. |
Snad to není obscénní. | Надеюсь ничего непристойного? |
Ta uhihňaná, obscénní kreatura, která se tam před mýma očima plazila po zemi. | Это был хохочущий, непристойный урод, который ползал по полу.... |
Proč by si Bůh zvolil za svůj nástroj takové obscénní dítě? | Почему Бог сделал испорченного ребенка своим инструментом? |
Sám Bůh se mi vysmíval skrze to obscénní hihňání. | Это Господь смеялся надо мной таким непристойным смешком. |
Líže sklo a rukou dělá obscénní gesta. | Он лижет стекло и делает неприличные жесты руками. |
Vycházet s někým neznamená poslouchat obscénní řeči! | Подыгрывать кому-то не значит выслушивать непристойности. |
Utratíme tu přímo obscénní sumu. | Мы собираемся потратить здесь непристойную сумму денег. |
Jak obscénní ta suma bude? | Насколько непристойна сумма, о которой вы говорили? |
Mohlo to být... Nemuselo to být obscénní. | Ну ведь можно, можно было обойтись без непристойностей |
OBSCÉNNÍ - больше примеров перевода