BERLINE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BERLINE фразы на чешском языке | BERLINE фразы на русском языке |
a Berlíně | и Берлине |
Adlon Kempinski v Berlíně | Эдлон Кемпинский |
ambasádu USA v Berlíně | посольство США в Берлине |
Berlíne | Берлин |
Berlíně | Берлине |
Berlíně a | Берлине и |
Berlíně a | Берлине, и |
Berlíně na | Берлине, на |
Berlíně před | Берлине |
Berlíně se | Берлине |
Berlíně v | Берлине в |
Berlíně v roce | Берлине в |
Berlíně ve | Берлине в |
Berlíně, že | Берлине |
Berlíně, že ano | Берлине |
BERLINE - больше примеров перевода
BERLINE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BERLINE предложения на чешском языке | BERLINE предложения на русском языке |
Film LIDÉ V NEDĚLI měl premiéru v Berlíně v únoru 1930. | Премьера фильма "Люди в воскресенье" состоялась в феврале 1930 года, в Берлине. |
Bydlím teď v Grand hotelu. Je to nejdražší hotel v Berlíně. | Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина. |
Pokud tomu dobře rozumím, máte zdravotní dovolenou... a přitom si tu v Berlíně užíváte... vysoko nad své možnosti? | Если я правильно понял, вы взяли больничный? А сами в Берлине позволяете себе то, что вам не по карману? |
Viděl jsem je v roce 1918 v Berlíně. | Я был с ними, когда они прошли до Берлина в 18-м году. |
- V Berlíně. | - Даже в Берлине! |
- Ano, dokonce v i Berlíně. | - Да, даже в Берлине. |
Všechnotozačalonavelitelství gestapa v Berlíně. | Так вот, всё началось в штаб-квартире Гестапо, в Берлине. |
Já ale nechci dožít válku v zajateckém táboře v Berlíně. | Попасть в берлинский концлагерь - не для меня. |
Velení Osy v Berlíně rozhodlo dát najevo převahu v Egejském moři a donutit neutrální Turecko vstoupit do války po jejich boku. | В Берлине верховное командование решило продемонстрировать силу в Эгейском море, чтобы вынудить нейтральную Турцию вступить в войну на своей стороне. |
- Kde? - V Berlíně. | Ах, в Берлине! |
Berlíně? | Она вышла замуж и поменяла фамилию на Вальнер, поэтому ее и не могли найти. |
Když chytnu půlnoční let, můžu to v Berlíně vyřídit a zítra odpoledne být zase tady. | Если я успею на полночный поезд в Берлин, то смогу обернуться до завтрашнего вечера. |
Můžeme se informovat v Berlíně, jestli je to užitečná práce. | Мы можем спросить в Берлине, насколько полезна эта работа. |
V Berlíně mají jiné starosti. | В Берлине у них другие заботы. |
Bylo to v Berlíně. | Это было в Берлине, в мае 1945. |
BERLINE - больше примеров перевода