BĚSNI ← |
→ BĚSNÍ (ON) |
BĚSNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BĚSNÍ фразы на чешском языке | BĚSNÍ фразы на русском языке |
běsní | в ярости |
běsní | ярости |
BĚSNÍ - больше примеров перевода
BĚSNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BĚSNÍ предложения на чешском языке | BĚSNÍ предложения на русском языке |
Náčelník Tupý nůž zase běsní. | Шеф Далкниф в ярости. |
I když maluje za dne, i když maluje třeba v místnosti, i když kolem něj běsní válka nebo lovecká smečka. | Даже когда он пишет картину днем, даже в закрытом помещении, даже когда вокруг него бушует война или охота. |
Úplně tam běsní a dělají strašnou škodu. | Причинили ужасный ущерб. Статическое поле пропало. |
Vojenští poradci běsní nad ruskými družicemi s lasery proti řízeným střelám. | Есть Руководители, кричащие о Русских спутниках с противоракетными лазерами. |
Teď Kagutaba běsní. | Кагутаба беснуется. |
Zrůda běsní v mém království. | Дьявол бесчинствует в моем королевстве. |
Policie odmítá vydat jméno šílence z LA údajně stále běsní po ulicích. Již za sebou nechal jednoho mrtvého, tucet zraněných a stotisícové škody na majetku ve svých stopách. | Полиция не раскрывает имя человека... который все еще находится где-то в черте города... в районе Западного Голливуда... человека, из-за которого один человек уже погиб, многие ранены... человека, причинившего многотысячный ущерб городской собственности... своими, не поддающимися логике, действиями. |
Pekelná sluneční korona běsní miliony stupňů. | Пекло солнечной короны достигает миллионов градусов. |
Hádám, že tady běsní meteor-zrůda. | По-моему, на охоту вышел новый метеоритный урод. |
Rozzuření vyznavači Wiccy běsní po krvi. | Злобные викканы и море крови. |
Oh, ale ne, Toshi běsní. | О, нет, Тоши в ярости. |
- Beru, že máš talent, ale venku běsní šílenec, který ničí tvé město. | - Какой ужас! - Не спорю, талант у тебя есть. Но там безумец разрушает наш... твой город. |
Bouře chtíče věčně běsní zatímco žádost spaluje srdce. | Они кружат в вечном яростном урагане похоти а страсть воспламеняет сердце. |
Divoká repující lůza běsní na svém dvorku. | Одичавшие городские отбросы буянят на заднем дворе. |
Paní Patmorová běsní. | Миссис Патмор рвет и мечет. |
BĚSNÍ - больше примеров перевода