BEZ HNUTÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BEZ HNUTÍ фразы на чешском языке | BEZ HNUTÍ фразы на русском языке |
bez hnutí | без движения |
bez hnutí | неподвижно |
BEZ HNUTÍ - больше примеров перевода
BEZ HNUTÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BEZ HNUTÍ предложения на чешском языке | BEZ HNUTÍ предложения на русском языке |
Odpovídá, že ta dívka je tam tři dny bez hnutí. | Он отвечает, что девочка уже 3 дня как не двигается. |
Vy se pohybujete bez hnutí. | Ты идешь, но ты недвижим. |
Dlouho tam seděla bez hnutí. | Сидела долго, без движения. |
Měsíce stála bez hnutí a dědeček ji tesal z mramoru. Pochopitelně před tím, než začala přibývat na váze. | Она месяцами стояла абсолютно неподвижно, а он запечатлевал ее образ в мраморе, естественно это было до того как она стала объедаться на ночь. |
Bez hnutí. | Корабль неподвижен. |
Bez hnutí jsme si hleděli do očí. | Мы сидели, не двигаясь, глядя друг другу в глаза. |
Úplně bez hnutí. | {\cHFFFFFF}Абсолютно неподвижно. |
- Vůbec ne. Stojí úplně bez hnutí. | Не... что они не шевелятся. |
Copak můžeš onanovat bez hnutí? | Много ли надрочишь не шевелясь? |
První jednání se odehrávalo v parku plném soch, ale byli to nazí muži přinucení stát bez hnutí. | Первый акт шел в большом парке где были расставлены статуи Их изображали обнаженные люди выбеленные мелом вынужденные во время всего действия стоять без движения на постаменте |
Když přijedu sem, připadá mi, že bych vydržela hodiny bez hnutí. | Здесь я способна оставаться часами, часами и не двигаться. |
A já musela stát u zdi... bez hnutí. | Вы заставили меня стать у стены... и не шевелиться. |
Stojíš bez hnutí, protože může vidět na základě pohybu... jako tyranosaurus, a když se nepohneš, ztratíš se mu. | Ты замираешь, считая что его острота зрения... зависит от движений, как у карнозавра, и он не заметит, если ты не пошевелишься. |
Sedávali sme bez hnutí u mě v pokoji a poslouchali Smiths. | Мы с ним любили сидеть у меня в комнате, укуриваться в дым, слушать Смитс |
Řval jsem triumfem, otočil se na Mikela a zjistil, že leží bez hnutí na trávě a krvácí. | Я победно заревел и торжествующе повернулся к Микелю, но обнаружил его лежащим на траве и истекающим кровью. |
BEZ HNUTÍ - больше примеров перевода