BEZ PŘESTÁNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BEZ PŘESTÁNÍ фразы на чешском языке | BEZ PŘESTÁNÍ фразы на русском языке |
Bez přestání | Без отдыха |
BEZ PŘESTÁNÍ - больше примеров перевода
BEZ PŘESTÁNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BEZ PŘESTÁNÍ предложения на чешском языке | BEZ PŘESTÁNÍ предложения на русском языке |
Bez odpočinku, bez přestání. | Всё время без остановки. |
V prachu, ve větru, bez přestání. A pro koho? | Боролся с кустарником, пылью, ветром, чтобы она осталась такой же большой. |
..a bez přestání mě pohání? | не останавливаясь, идти вперед? |
Existuje taková nemoc, kdy člověk bez přestání lže.. | Есть, наверное, такая болезнь: человек врет и остановиться никак не может. |
Chceme trpět. Pracovat bez přestání. | В страданиях, муках и боли, в вечной борьбе. |
Můžem si povídat ve dne v noci bez přestání. | Могли бы разговаривать день и ночь. |
Když jsme spolu začali chodit, tak jsme měli sex bez přestání. | Когда мы только начали встречаться, мы регулярно занимались сексом. |
'Nyní, pokud nechtějí vysílat každou maličkost, která jim prolétne myslí, 'komukoli v okruhu desíti kilometrů, 'musí hlasitě a bez přestání hovořit o počasí, 'o svých zdravotních potížích 'a o tom, jak je najednou na Kakrafúnu hlučno. | Теперь, чтобы предотвратить разглашение любой мысли, которая появилась у них в голове, во всеслышание в радиусе 5 миль, им приходится постоянно и очень громко говорить о погоде, болях в пояснице, вчерашнем матче и о том, каким шумным местом вдруг стал Какрафун. |
Od 3hod. 30 do 5 hod. ráno, tu noc, kdy byl Walker zavražděn ti někdo bez přestání volal do hotelu. | Между половиной четвертого и пятью утра, когда был убит Уолкер, несколько раз звонили тебе в гостиницу. |
Ano, do pekla, kde Satan chrlí oheň a obrovití čerti bdí bez přestání ve dne v noci. | В ад? Да, в ад, где сатана разжигает огонь и дьяволы раздувают ветры день и ночь. |
Spí takhle bez přestání. | Спит вечным сном. |
Telefony zvonily bez přestání. Jsem rád, že jsme konečně dokázali, že jsem pro ty prcky dost dobrý. | Дети тебя обожают. |
Nepřipadá ti to trochu divný? - Že to všichni bez přestání hrajou? - To zas přejde. | А не кажется ли тебе, что это немного странно... все в это играют, все время? |
Myslím na vás bez přestání každý den a každou noc. | Я думаю о вас каждую минуту днем и каждую минуту ночью. |
Pracuješ již několik dní bez přestání. | Ты работал без передышки в течение нескольких дней. |
BEZ PŘESTÁNÍ - больше примеров перевода