BEZ ROZDÍLU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BEZ ROZDÍLU фразы на чешском языке | BEZ ROZDÍLU фразы на русском языке |
bez rozdílu | без исключения |
bez rozdílu | без разбора |
Bez rozdílu | Никакой разницы |
BEZ ROZDÍLU - больше примеров перевода
BEZ ROZDÍLU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BEZ ROZDÍLU предложения на чешском языке | BEZ ROZDÍLU предложения на русском языке |
Chtěl bych pomoci všem, židům, křesťanům,všem bez rozdílu barvy pleti. | Я хотел бы по возможности помогать всем. Евреям, людям других религий, чёрным, белым. |
Ta nemoc zasahuje všechny bez rozdílu; náhle, bez varování. | Болезнь поражает разных людей, внезапно, без предупреждения. |
Bez rozdílu. | Никакой разницы. |
- Bez rozdílu. Nikdo tam nesmí. | - Это не имеет значения. |
Jak říkáš všichni bez rozdílu? | Да. Да. |
"Účastníci patřičně oblečeni budou ležet na zemi jako zvířata souložit bez rozdílu, incestně a sodomisticky." "Takový bude průběh dne" | Участники, соответсвенно, подготовленны лежа на полу, подобно животным ... они все будут заниматься ... преступными, кровосмесительными и гомосексуальными совокуплениями. |
Jsou to kamikadze. Bez rozdílu. | Все они камикадзе. |
Bůh zabíjí bez rozdílu a my to budeme dělat stejně. | Бог убивает без разбора и нам следует поступать также. |
Chci založit univerzitu s největší knihovnou v Evropě, pro všechny studenty bez rozdílu stavu. | Я хочу построить университет с величайшей библиотекой на континенте, где смогут учиться все, невзирая на положение. |
Loví bez rozdílu vinné i nevinné. Stará se jen o to, jestli za ně může něco dostat! | Он без разбора охотится и на виновных, и на невинных,... главное, чтобы на них можно было что-нибудь обменять. |
Víte dobře jako já, že předpisy zakazují opuštění sektoru... před závěrečnou zkouškou. Všem, bez rozdílu. | Вы сами прекрасно знаете, что правила запрещают входить или покидать сектор до последнего испытания..... даже по ранению. |
I když jsi moje vnučka, jestli uděláš chybu, potrestám tě bez rozdílu! | хоть ты и моя внучка но тот кто ошибся ,понесет наказание |
Tak nějak zachraňuje bez rozdílu. | Он - в значительной степени равноправный спасатель. |
Dobré nebo špatné. Bez rozdílu co je co. | Мы лишь принимаем результат. |
Došla nám munice a oni nás zmasakrovali... ženy, děti... bez rozdílu. | "Наше снаряжение было утрачено, они устроили резню среди нас..." "женщины, дети...не имело значения". |
BEZ ROZDÍLU - больше примеров перевода