BEZ VĚDOMÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BEZ VĚDOMÍ фразы на чешском языке | BEZ VĚDOMÍ фразы на русском языке |
Bez vědomí | Без ведома |
bez vědomí rodičů | без ведома родителей |
BEZ VĚDOMÍ - больше примеров перевода
BEZ VĚDOMÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BEZ VĚDOMÍ предложения на чешском языке | BEZ VĚDOMÍ предложения на русском языке |
A nazval jsem ji Ztracená generace... v té době, bez vědomí, jak hodně byla o mé Cynthii. | Начало того, что я собирался сделать. Я назвал ее "Потерянное поколение". |
Vaše jediná obhajoba je, že jste pracoval bez vědomí nadřízeného. | Ваша единственная защита, гoвopить, чтo вы pабoтали пoд пpикpытием без ведoма начальства. |
Bez vědomí Vašeho vrátného? | И ваш слуга пропустил этот момент? |
Bez vědomí Řádu? | А как же Обсидиановый Орден? |
Jedeš bez vědomí pana Bingleyho? | Хочешь съездить в Незерфилд и не увидеть мистера Бингли? |
Akci uskutečňuji bez vědomí mé vlády. | Я пошел на этот шаг, не получив разрешения своего правительства. |
"Vidíte, myši také plánují, bez vědomí většiny lidí. | "Слушай, мыши тоже строят планы, как люди. |
Náboženská kasta začala stavět nové válečné lodě bez vědomí a souhlasu kasty válečníků. | Религиозная каста начинает строить новые боевые корабли без уведомления и одобрения касты воинов. |
Nemůžeš bez vědomí autora měnit jeho věty. | Нельзя менять слова автора без его согласия. |
Ministr slíbil, že v budoucnu nebude žádné vyšetřování v Osbourne bez vědomí rodičů. | Первый Лорд уверил, что в будущем он не будет решать вопросы Осборна, не информируя родителей. |
Bez vědomí. | Ни противоестественности. |
Právo neobjevit se v někoho vzpomínkách a bez vědomí, že se to nahrává. | Людей снимают для чужой ретропамяти без их ведома. |
...a učinil tak bez vědomí svých nadřízených a bez ohledu na trestní předpisy, které se zavázal dodržovat, čímž zostudil sám sebe a svoje velení. | ...и сделал это, не поставив известность вышестоящее руководство... и не считаясь с законами, за исполнением коих он поклялся следить... дискредитировав таким образом себя и своих подчиненных. |
Po několika letech pokusů jsme zjistili, že bez vědomí, bez lidských zkušeností, bez emocí, bez života orgány nefungují. | После нескольких лет проб и ошибок мы обнаружили, что без сознания без человеческого опыта, без эмоций без полноценной жизни внутренние органы агнатов не способны функционировать. |
Pokračuji v jeho práci bez vědomí Rady. | Я продолжаю его важную работу втайне от Совета. |
BEZ VĚDOMÍ - больше примеров перевода