PAMATOVAT SI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PAMATOVAT SI фразы на чешском языке | PAMATOVAT SI фразы на русском языке |
a pamatovat si | и запомнить |
a pamatovat si | и помнить |
pamatovat si | помните |
pamatovat si | помнить |
pamatovat si, že | помнить, что |
PAMATOVAT SI - больше примеров перевода
PAMATOVAT SI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PAMATOVAT SI предложения на чешском языке | PAMATOVAT SI предложения на русском языке |
I kdyby všechno zapomněl, pamatovat si bude, co událo se toho dne. | Не позабудет подвиги свои В тот день; |
Rhodo... snášíš to velmi dobře... ale stejně, vidět a pamatovat si takovou hroznou věc. | Да, Рода... Ты очень хорошо держала себя, милая... Но всё равно это ужасно, видеть и помнить такое. |
Proč potlačovat tu zjevnou potřebu pamatovat si? | Зачем отрицать очевидную необходимость памяти? |
To je jediné, na co můžeš myslet a pamatovat si. | Это все, что ты можешь сделать, чтобы помочь себе и чтобы помнить. |
- Je obtížné pamatovat si data. - Já vím. | - Трудно все вспомнить за это время. |
Asi ze strachu, že pamatovat si jeho jméno a to, co udělal, by znamenalo pustit si ho do snů. | Страх, я полагаю Что вспомнить его имя или что он сделал Будет означать, позволяя ему в наших снах. |
Je důležité pamatovat si 4 pravidla síly a smíchu. | Как правитель, ты должен знать 4 праведных и 4 неправедных правила. |
Ale chtěl jsem ho vidět, pamatovat si Artuše. | Вы должны знать, Артура помнят. |
Tak rychle. Je těžký pamatovat si někoho, s kým nemluvíme. | Трудно запомнить, с кем мы разговариваем, а с кем нет. |
- Pamatovat si co? | - Что забуду? |
Jako začátečnice se musíš naučit značky, rozpoznat trasy a pamatovat si zákazy zastavení a oblasti, kde se nastupuje. | Так как ты новичок, ты должна выучить знаки, знать все маршруты и запомнить места, где запрещается останавливаться и скоростные автострады. |
Nebudu mít čas pamatovat si vaše jména. | У меня нет времени запоминать ваши имена. |
Jak těžké je pamatovat si 911? | Трудно запомнить 911? - Ты имеешь в виду 999... |
Měl jsem pravdu-- jsi schopný pamatovat si informace. | Я был прав. Ты смог запомнить информацию. |
Lidský druh odděluje od ostatních schopnost pamatovat si. | Человек отличается от других видов способностью помнить. |
PAMATOVAT SI - больше примеров перевода