PANOŠ ← |
→ PANOVAČNOST |
PANOVAČNĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PANOVAČNĚ фразы на чешском языке | PANOVAČNĚ фразы на русском языке |
PANOVAČNĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PANOVAČNĚ предложения на чешском языке | PANOVAČNĚ предложения на русском языке |
Jsou hloupé, netrpělivé a panovačné. | Глупые, нетерпеливые и властные. |
-Bylo to od něj panovačné. | - Это было своевольство старика. |
-Panovačné? | - Своевольство? |
. Vaší prací bude pomáhat hlavnímu lékaři a naučit se tolerovat jeho panovačné chování a hnusný přístup k pacientům. | Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт. |
Zní to dost panovačně. Kromě toho, už mají svoje 3 děcka. | Попахивает религиозной сектой, причем у них уже есть три ребенка может у них там бордель? |
To bylo tak suverénní, tak panovačné. Tak jednoduše bezmocné. | Это так своевольно, так властно так, в основном, бессильно. |
Choval jsem se panovačně. | Я просто вел себя как босс. |
No je to dost divné a panovačné, ale dobře. | Ну, это немного странно и слишком контролирующе, но ладно. |
Chápu, když se někdo cítí panovačně vůči svým milovaným. | Могу понять собственническое отношение к любимому человеку. |
Proč se chováš tak panovačně? | Что за командирский тон? |
To je dost panovačné. | Какое нахальство. |
Ne, jen nakupovala nějaké svatební věci, měla panovačné hovory s Dorotou, víš, jak to chodí. | Ты знаешь, это все. Ну, если ты так уверен, то не стоит продолжать эту слежку. |
Maminky bývají panovačné. | Мамам полагается всё контролировать. |
No, To je další úkol matek, být panovačné a napravovat věci. | Ну, это ещё одно из требований работы у мам, давать распоряжения и всё исправлять. |
Ona má OMD... Nemoc panovačné matky "Overbearing Mother Disease". | У неё ССМ... |